Эпиграф. Быть или не быть?

Место общения молодых литераторов.
Добро пожаловать!

Модераторы: Doctor Lloyd, Иржи

Эпиграф. Быть или не быть?

Сообщение Вик Июль 10th, 2008, 11:30 pm

Где-то читала упрек, что, мол, эпиграф использует тот, кто пытается чужими мыслями, как костылями, поддержать свой недостаточно убедительный текст. А еще говорят, что эпиграф сам по себе многое рассказывает, а все, что будет дальше, писатель просто "высасывает" из эпиграфа и раздувает до объема рассказа (повести/романа).
Как вы относитесь к эпиграфам в современных книгах? Используете их?
Аватара пользователя
Вик
 
Сообщения: 1140
Зарегистрирован: Сентябрь 13th, 2006, 5:34 pm

Сообщение Милан Пашич Июль 10th, 2008, 11:44 pm

Использую. Отношусь нормуль. Сказать же можно все, что угодно:-).

"А еще говорят, что эпиграф сам по себе многое рассказывает".

Было б так, книги б состояли бы из одних эпиграфов:-)
Милан Пашич
 
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Апрель 22nd, 2008, 5:38 pm

Сообщение Тимофей Каэс Июль 10th, 2008, 11:44 pm

До сих пор не имею ни малейшего понятия, зачем эпиграф вообще нужен. Зачастую никакой привязки к текстам не обнаруживал. Если только в качестве намёка на что-то? Не более того.
Если тебе роют яму - не мешай. Закончат - сделаешь бассейн..
Ем ГМО и не жалуюсь.
В поддержку России создаётся премия имени Геббельса - премия за лучшую ЛОЖЬ о нашей РОДИНЕ.
Аватара пользователя
Тимофей Каэс
 
Сообщения: 801
Зарегистрирован: Январь 28th, 2008, 2:05 am
Откуда: с Урала

Сообщение Милан Пашич Июль 10th, 2008, 11:49 pm

Тимофей, да можно и без него спокойно обойтись:-). Просто так типа красиво и загадочно.
Милан Пашич
 
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Апрель 22nd, 2008, 5:38 pm

Сообщение Бирюза Июль 10th, 2008, 11:53 pm

К эпиграфам отношусь нормально. Раздражает только несоответствующий эпиграф, например, когда к любовному роману, написанному левой задней ногой присобачивают что-нибудь глубокомысленное из великих. Тогда это просто смешно.

Что же касается "зачем вообще нужен", то литературоведы называют эпиграф одной из четырех сильных позиций текста (наряду с названием, первым абзацем и последним абзацем). Все эти четыре позиции - ключи к тексту, позволяющие понять, ради чего автор все это затеял. :lol: то есть в эпиграфе следует искать указания на важный мотив, важную тему, затронутую автором в тексте.
А что же еще остается делать в этом мире, как не цепляться обеими руками за все, что подвернется, пока все пальцы не обломаешь? Теннеси Уильямс
Аватара пользователя
Бирюза
 
Сообщения: 554
Зарегистрирован: Сентябрь 3rd, 2007, 3:15 pm
Откуда: Тверь
Число изданных книг/Жанр/Издательство: Четыре изданные книги, последние в жанре "мистика". Издательство "Астрель-СПб"
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Сообщение Вик Июль 10th, 2008, 11:54 pm

Мне кажется, немного прошлым веком попахивает от эпиграфов. Нафталинчиком. :D
А вообще, я поддерживаю присутствие эпиграфа, только если он на 100 % оправдан, а не стоит "для красоты и загадочности". :wink:
Аватара пользователя
Вик
 
Сообщения: 1140
Зарегистрирован: Сентябрь 13th, 2006, 5:34 pm

Сообщение Persian Июль 10th, 2008, 11:54 pm

Эпиграф может быть или не быть... Но если он есть, то он и должен, на мой взгляд, быть именно "намеком",
Для своей книги уже отвергала несколько раз цитаты, которые на деле оказались бы банальной аннотацией. Может быть, что вообще обойдусь...
Persian
 
Сообщения: 176
Зарегистрирован: Февраль 5th, 2006, 12:18 am
Откуда: Химки

Сообщение Милан Пашич Июль 11th, 2008, 12:06 am

Вик, ну мне кажется, что он оправдан. Кому-то - что нет. Все субъективно. Я знаю людей, которые цитируют именно эпиграфы из книг в разговорах, а так бы этой фразы и не узнали:-).

У меня есть эпиграф из Марка Аврелия. Не думаю, что все его так уж и знают:-)).
Милан Пашич
 
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Апрель 22nd, 2008, 5:38 pm

Сообщение Изверг Июль 11th, 2008, 12:08 am

Вик,
тот кто так говорит, круглый поц и конченый идийоть!

Только что, подошел к книжному шкафу, закрыл глаза, ткнул пальцем в корешок. Оказался Н.В.Гоголь. Открывю оглавление. Первое класссссическое: "Вечера на хуторе..."
В "Сорочинской ярмарке" - епиграф, причем на украинском языке(внизу перевод)
"Миргород" - опять эпиграф. Из записок одного путешественника.

Иду дальше. Опять к шкафу. Не закрываю глаза. ПУШКИН! Конечно! Что у Александра Сергеевича самое-самое? "Евгений Онегин" по крайней мере не на последнем месте. В опере поют. Открываю.....
О Боже! Епиграф! Перед всем известным: "Мой дядясамых честных правил....."! Цитирую:
"И жить торопится и чувствовать спешит. Кн. Вяземский."

Это Пушкин то высосал Онегина из этой фразы и раздул до романа в стихах? Хотя епиграф точно передает емоциональную окраску "Онегина"

Мое отношение к хорошим епиграфам понятно?

(шепотом)А надписи к наскальным рисункам вы тоже редактируете?
Ничто не ново под луной......
Изверг
 
Сообщения: 493
Зарегистрирован: Февраль 10th, 2007, 8:54 pm

Сообщение Вик Июль 11th, 2008, 12:19 am

Изверг писал(а):(шепотом)А надписи к наскальным рисункам вы тоже редактируете?

Еще как! Вот уж где отрываюсь! :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Вик
 
Сообщения: 1140
Зарегистрирован: Сентябрь 13th, 2006, 5:34 pm

Сообщение Изверг Июль 11th, 2008, 12:21 am

Вик,
(продолжаю шептать) Можно присылать скалу с моими надписями?
Ничто не ново под луной......
Изверг
 
Сообщения: 493
Зарегистрирован: Февраль 10th, 2007, 8:54 pm

Сообщение Вик Июль 11th, 2008, 12:23 am

Изверг писал(а):Вик,
(продолжаю шептать) Можно присылать скалу с моими надписями?

Только если у вас есть необходимая плата - десять зимбабвийских каменных кругов. 8)
Последний раз редактировалось Вик Июль 11th, 2008, 12:25 am, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Вик
 
Сообщения: 1140
Зарегистрирован: Сентябрь 13th, 2006, 5:34 pm

Сообщение Изверг Июль 11th, 2008, 12:23 am

Вик,
Скалу почта не принимать.... :(
Идите читайте сами: за пиком Комунизма налево, четвертая пещера с права.
Ничто не ново под луной......
Изверг
 
Сообщения: 493
Зарегистрирован: Февраль 10th, 2007, 8:54 pm

Сообщение Изверг Июль 11th, 2008, 12:25 am

Вик,
десять зимбабвийских кругов.

Это скока? По курсу нацбанки с огурцами?
Ничто не ново под луной......
Изверг
 
Сообщения: 493
Зарегистрирован: Февраль 10th, 2007, 8:54 pm

Сообщение Вик Июль 11th, 2008, 12:26 am

Изверг, а там эпиграф есть? :wink:
Это скока? По курсу нацбанки с огурцами?

Это приблизительно два мамонта... :D
Аватара пользователя
Вик
 
Сообщения: 1140
Зарегистрирован: Сентябрь 13th, 2006, 5:34 pm

Сообщение Изверг Июль 11th, 2008, 12:31 am

Канешна! Как я без епиграфа! Вот такой епиграф:

«Дорогой, расскажи мне сказку».
Любимая жена Наташа.
«Про любовь. С эротикой»
Дочь Света. 17 лет.

Хе-хе-хе-хе.... :lol: :lol: :lol: :lol:

Вам теперь все понятно про мое произведение?
А еще говорят, что эпиграф сам по себе многое рассказывает,
Ничто не ново под луной......
Изверг
 
Сообщения: 493
Зарегистрирован: Февраль 10th, 2007, 8:54 pm

Сообщение Изверг Июль 11th, 2008, 12:32 am

Вик,
Салом возмете? У нас на вкраини мамонтов тока на сало вырасчивають.....
Ничто не ново под луной......
Изверг
 
Сообщения: 493
Зарегистрирован: Февраль 10th, 2007, 8:54 pm

Сообщение Вик Июль 11th, 2008, 12:52 am

Изверг, шлите своих мамонтов ЛС (личным сообщением - чтоб не спрашивали, что это такое). А тут давайте по теме... итак, эпиграфы...
Аватара пользователя
Вик
 
Сообщения: 1140
Зарегистрирован: Сентябрь 13th, 2006, 5:34 pm

Сообщение Юлия_Набокова Июль 11th, 2008, 1:34 pm

Как вы относитесь к эпиграфам в современных книгах?

Для меня эпиграф в книгах - это намек, загадка, интересная игра.
Из последнего прочитанного вспомнился роман о вампирах "Киндрет", где к каждой главе дана цитата из Оскара Уайльда. Очень органично получилось.

Используете их?

В первых трех книгах не использовала. В четвертой, юмористической, к каждой главе придумывала свой забавный эпиграф, перефразировавший какую-нибудь известную цитату и подписанный именем одного из персонажей. Например:
"Вы все еще не женаты? Тогда мы летим к вам" (Крестная фея)
"Страшнее мамы зверя нет!" (Маменькин сынок)
"Пришел. Увидел. Полюбил." (Бабник)
"Лучше гор могут быть только золотые горы" (Скупец)
"Не имей сто друзей, а имей сто зверей" (Любитель животных).
Многие читатели эти эпиграфы потом особенно выделяли, так что не зря с ними мучилась.
А в последнем, вампирском романе, у меня по два эпиграфа к каждой главе. Один - из вампирской литературы (Энн Райс, Брэм Стокер, Лорел Гамильтон), второй - из чиклита (Хелен Филдинг, Софи Кинселла, Маша Царева). Цель этих эпиграфов - не только намекнуть на события главы, но и подчеркнуть, что роман написан на стыке двух жанров - вампирского романа и чиклита.
Аватара пользователя
Юлия_Набокова
 
Сообщения: 2029
Зарегистрирован: Ноябрь 26th, 2004, 8:49 am
Откуда: Москва
Число изданных книг/Жанр/Издательство: 9/юмористическое и городское фэнтези/Альфа-книга, АСТ

Сообщение naomita Июль 11th, 2008, 1:36 pm

Я спокойно без них обхожусь...
Но не вижу ничего непристойного в их использовании..
ВыдумщиЦЦа :)

Министр Фантазии

I'm in love with a fairytale...........
Аватара пользователя
naomita
Модератор
 
Сообщения: 1815
Зарегистрирован: Июль 21st, 2005, 2:45 am
Откуда: Лондон-Москва

Сообщение просто мария Июль 11th, 2008, 4:09 pm

Наоми писал(а):Я спокойно без них обхожусь...
Но не вижу ничего непристойного в их использовании..

+1

Сама - кое-где использую. Вот сейчас пишу повесть, где к каждой главе есть эпиграф - вроде как "выдержка из дневника" ГГ.
Аватара пользователя
просто мария
Автор Экслибриса - 10 книг/Почетный гражданин форума / Модератор
 
Сообщения: 6457
Зарегистрирован: Апрель 12th, 2005, 5:56 pm

Сообщение Сешат Июль 11th, 2008, 5:10 pm

то есть в эпиграфе следует искать указания на важный мотив, важную тему, затронутую автором в тексте.


+1

Для того, чтобы подчеркнуть какой-то акцент, дать намёк на второй слой и т. д.

Также - для создания атмосферы.

иногда - чтобы указать, с каким конкретно автором полемизируешь.

Есть много поводов, главное, чтобы эпиграф был а) оправдан б) текст был стилистически и идейно не слабей эпиграфа. Ну, в случае с Пушкиным и прочими гениями - хотя бы не "не совсем отстой" :) то есть чтобы после трёх абзацев вашего текста читатель не задумывался: а не почитать ли мне лучше автора эпиграфа.... :mrgreen:
Сешат
 
Сообщения: 688
Зарегистрирован: Июль 16th, 2006, 3:38 am

Сообщение naomita Июль 11th, 2008, 5:37 pm

У меня вот другой вопрос возник...
Уместны ли эпиграфы на иностранных язык (я не считаю латинский) к русскочзычному тексту, события в котором происходят в России? Нужно ли в сносках их переводить?
ВыдумщиЦЦа :)

Министр Фантазии

I'm in love with a fairytale...........
Аватара пользователя
naomita
Модератор
 
Сообщения: 1815
Зарегистрирован: Июль 21st, 2005, 2:45 am
Откуда: Лондон-Москва

Сообщение просто мария Июль 11th, 2008, 5:39 pm

Наоми писал(а):У меня вот другой вопрос возник...
Уместны ли эпиграфы на иностранных язык (я не считаю латинский) к русскочзычному тексту, события в котором происходят в России? Нужно ли в сносках их переводить?


Лучше перевести не в сноске - а прямо в эпиграфе перевод дать. Если нет специальных причин. чтобы текст был именно на другом языке приведен.
Аватара пользователя
просто мария
Автор Экслибриса - 10 книг/Почетный гражданин форума / Модератор
 
Сообщения: 6457
Зарегистрирован: Апрель 12th, 2005, 5:56 pm

Сообщение Lira Июль 11th, 2008, 6:29 pm

Пока не нашла подходящего эпигфа, но в поисках. Вот если стоящий встречу, и чтобы под идею подходил, - возьму без колебаний.
I write sins not tragedies (c)
Аватара пользователя
Lira
 
Сообщения: 130
Зарегистрирован: Июль 15th, 2007, 5:30 pm

След.

Вернуться в Клуб молодых литераторов

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

cron