То ли башка у меня плохо варит по позднему времени, но мне тут мысль пришла -- alex-demon навеял.
Дело в том, что мне авторы часто присылают свои рукописи в переводе на английский язык. Кто им делает переводы, ума не приложу, но качество жуткое. И жалко авторов, которые по незнанию деньги заплатили совершенно ни за что.
Так что если кто-то сомневается в компетентности своего переводчика -- присылайте мне отрывок (пол-страницы хватит), я отвечу, адекватный перевод или нет. Тогда и будете решать, работать ли с ним дальше. Сюда постить не надо -- шлите в личку или на мыло: rina _ grant [гав] yahoo. co. uk (без пробелов). Только это должен быть перевод вашего текста, а не "образец" его работы, т.к. образец он откуда угодно скопировать мог.
Мне это совершенно не в лом, а польза будет.