Конфликт в рассказе - обязателен ли?

Место общения молодых литераторов.
Добро пожаловать!

Модераторы: Doctor Lloyd, Иржи

Конфликт в рассказе - обязателен ли?

Сообщение Исолемент Январь 23rd, 2009, 4:25 pm

Автор, я привела свой рассказ в пример как рассказ, у которого ожидаемый финал, о чем писали многие критики.
Автор писал(а):Исолемент, вы заблуждаетесь. Если в рассказе нет конфликта, это не означает, что рассказ априори плохой, или того пуще - теряет право называться рассказом, а только зарисовкой или миниатюрой. Советую на досуге прочитать - хотя бы в той же википедии, что такое рассказ, и в чем отличие его подвидов - очерка и новеллы - друг от друга.

Как раз разговор о вашем рассказе заставил меня в процессе посетить словарь яндекса, и это не изменило моего мнения о сюжете, который должен быть лучше выстроен и содержать хотя бы минимальный конфликт или проблему.
Я на самом деле давно ждала, когда же, наконец, объявится автор, чтобы узнать его мнения по поводу критики и очень рада, что вы не обиделись ;) , но, кажется, спор дальше не имеет смысла, у меня такое чувство, что каждый из нас останется при своем :|
Парадокс: яой - самый романтичный жанр в манге. Кто погуглит, тот поймет.
Аватара пользователя
Исолемент
 
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: Апрель 28th, 2006, 9:40 am
Откуда: Москва
Число изданных книг/Жанр/Издательство: Начинающий литератор

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Руслан Январь 23rd, 2009, 5:17 pm

Простите, Исолемент, но у меня уже сложилось твёрдое убеждение, что вы недавно прочитали какой-то теоретический материал по технологии написания рассказа или по построению сюжета, и теперь активно пытатесь приложить полученные впечатления везде, где только можно.
"Справедливости ищешь? Наплюй и забудь!
Богатей или нищий? Наплюй и забудь!
Захотелось весы привести в равновесье?
В одну чашку наплюй, про вторую забудь!"
Г.Л. Олди.
Руслан
 
Сообщения: 4246
Зарегистрирован: Апрель 24th, 2006, 3:57 pm
Откуда: г. Ейск, Краснодарский край

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Исолемент Январь 23rd, 2009, 6:16 pm

Руслан писал(а):Простите, Исолемент, но у меня уже сложилось твёрдое убеждение, что вы недавно прочитали какой-то теоретический материал по технологии написания рассказа или по построению сюжета, и теперь активно пытатесь приложить полученные впечатления везде, где только можно.

Абсолютно нет, я в последние пол года (а то и больше) вообще ничего на эту тему не читала. Просто мне не понравился сюжет рассказа и я попыталась понять, в чем проблема, т. к. техническое исполнение (стиль, образы) очень хорошее.
Парадокс: яой - самый романтичный жанр в манге. Кто погуглит, тот поймет.
Аватара пользователя
Исолемент
 
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: Апрель 28th, 2006, 9:40 am
Откуда: Москва
Число изданных книг/Жанр/Издательство: Начинающий литератор

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Руслан Январь 23rd, 2009, 7:26 pm

Абсолютно нет, я в последние пол года (а то и больше) вообще ничего на эту тему не читала

О, в таком случае настоятельно рекомендую))))))
"Справедливости ищешь? Наплюй и забудь!
Богатей или нищий? Наплюй и забудь!
Захотелось весы привести в равновесье?
В одну чашку наплюй, про вторую забудь!"
Г.Л. Олди.
Руслан
 
Сообщения: 4246
Зарегистрирован: Апрель 24th, 2006, 3:57 pm
Откуда: г. Ейск, Краснодарский край

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Becoming Jane Январь 23rd, 2009, 7:38 pm

Меня последнее время все не оставляют мучительные раздумья :)) В самом деле, как же так, рассказ и без конфликта. И ведь ну не хочется ничего изменить и никаких неудобств восприятия у меня не было...
Может, все дело в том, что конфликт, а так же ожидание разрешения ситуации, напряжение перетянуто в прошлое. Там все не просто — горе застило глаза свекрови, невестка-вдова обвиняется в колдовстве, приговорена к казни... Там до последнего не ясно, выжила ли девушка... Там вообще неверный, туманный, почти потусторонний мир... И конфликт здесь просто не нужен. Противостоят два мира - прошлое, прорывающееся в снах Барона и Джейн, и настоящее, такое надежное, привычное, стабильное. И каким образом повлияет прошлое на настоящее, неясно. Вот он, весь конфликт.
Чувствую, через пару дней пойду к своим преподавателям за разъяснением ситуации. Прямо самой стало интересно.
Успех - это когда ты девять раз упал, но десять раз поднялся. Д.Б.Джови
Аватара пользователя
Becoming Jane
Модератор | Открытие года'09
 
Сообщения: 1000
Зарегистрирован: Январь 31st, 2008, 2:22 pm
Откуда: Санкт-Петербург
Число изданных книг/Жанр/Издательство: Начинающий литератор

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Larisa Январь 23rd, 2009, 7:52 pm

По википедии:
Конфли́кт (от лат. conflictus) — столкновение или борьба, враждебное отношение.
Конфликт (от латинского «столкновение, борьба») — тематическое напряжение, возникающее между персонажами или их поступками, на котором основывается сюжет.
Конфликт. Напряжение между персонажами или действительное противостояние персонажей (обычно в драме или беллетристике, но также и в поэмах). Конфликт также может быть внутренним. Кроме того, может иметь место конфликт между героем и обществом или окружением.
Конфликт. Столкновение, борьба, на к-рых построено развитие сюжета в художественном произведении

По http://dic.academic.ru/dic.nsf/anticris/72018
# Конфликт — м. 1. Серьезное разногласие, столкновение противоположных сторон, мнений, сил… (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)
# конфликт — м. conflit m вступить в конфликт entrer (ê.) en conflit вооруженный конфликт conflit armé семейный конфликт conflit de famille… (Большой французско-русский и русско-французский словарь)
# конфликт — м Konflikt m 1a вооружённый конфликт bewaffneter Konflikt трудовой конфликт Arbeitsstreit m 1a… (Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь)
# конфликт — m. conflict… (Русско-английский словарь математических терминов)
# КОНФЛИКТ — (от лат. conflictus - столкновение) - столкновение сторон, мнений, сил.… (Большой Энциклопедический словарь)
# Конфликт — I Конфли́кт (от лат. coflictus столкновение) столкновение противоположных интересов, взглядов, стремлений; серьёзное… (Большая советская энциклопедия)
# КОНФЛИКТ — , конфликта, м. (латин. coflictus) (книжн.). Столкновение между спорящими несогласными сторонами. Конфликт рабочих с… (Толковый словарь Ушакова)

В связи с чем у меня вопрос: а разве в рассказе обязательно д.б. несогласие, борьба и тп между персонажами? Да ведь м.б. всего 1 персонаж, рассказывает всем, например, о своё садике: вот эту ябльньку я посадил, когда мне было... Она росла, болела, яблок было-не было. А вот - цветы: я люблю их аромат.
А может ведь быть и несколько персонажей, живущих в полном согласии: например, рассказ, как мы ходили в поход, никаких ссор не было, весело и мирно, - и, тем не менее, по моему мнению, это рассказ.
Я, правда, в литературе ни бум-бум, но, как профан, никак не могу понять: зачем обязательно нужен конфликт? :oops:
Это моё личное мнение. Оно может не совпадать с другими.
Неопытная Ведьмочка.
Аватара пользователя
Larisa
 
Сообщения: 3046
Зарегистрирован: Ноябрь 4th, 2007, 1:30 am

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Исолемент Январь 23rd, 2009, 9:30 pm

Larisa, давайте, как профаны в теории литературы, пройдем другим путем - практическим. Найдите рассказ, который вам нравится (желательно - классику), но который по вашему мнению не содержит никакого конфликта. Я таких рассказов и литературных произведений вообще не знаю, потому что конфликт в этом плане предполагает не только столкновение двух людей, но и конфликт несоответствия желаний героя, к примеру, и законов внешнего мира, конфликт интересов и т. п.. И вообще, конфликтов бывает великое множество типов, они не обязательно должны быть явными.
Becoming Jane, проблема только в том, что конфликты, которые ты перечислила даже в прошлом, героями не решены, и даже скажу больше, они не раскрыты, а только намечены. Герои не предприняли никаких усилий, чтобы их разрешить (по крайней мере, в поле зрения читателя, если что-то и было до, то этого мы не видим и не знаем). Ни герой ни героиня не сделали ничего, что помогло бы им улучшить свою жизнь.
Парадокс: яой - самый романтичный жанр в манге. Кто погуглит, тот поймет.
Аватара пользователя
Исолемент
 
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: Апрель 28th, 2006, 9:40 am
Откуда: Москва
Число изданных книг/Жанр/Издательство: Начинающий литератор

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Larisa Январь 23rd, 2009, 9:41 pm

Исолимент, вот рассказик, объясните мне, где в нём конфликт, я может чего не понимаю, но по моим понятиям в нём всё чинно и мирно :)
Михаил Пришвин
Лисичкин хлеб

Однажды я проходил в лесу целый день и под вечер вернулся домой с богатой добычей. Снял с плеч тяжелую сумку и стал свое добро выкладывать на стол.

- Это что за птица? - спросила Зиночка.

- Терентий, - ответил я.

И рассказал ей про тетерева: как он живет в лесу, как бормочет весной, как березовые почки клюет, ягодки осенью в болотах собирает, зимой греется от ветра под снегом. Рассказал ей тоже про рябчика, показал ей, что серенький, с хохолком, и посвистел в дудочку по-рябчиному и ей дал посвистеть. Еще я высыпал на стол много белых грибов, и красных, и черных. Еще у меня была в кармане кровавая ягодка костяника, и голубая черника, и красная брусника. Еще я принес с собой ароматный комочек сосновой смолы, дал понюхать девочке и сказал, что этой смолкой деревья лечатся.

- Кто же их там лечит? - спросила Зиночка.

- Сами лечатся, - ответил я. - Придет, бывает, охотник, захочется ему отдохнуть, он и воткнет топор в дерево и на топор сумку повесит, а сам ляжет под деревом. Поспит, отдохнет. Вынет из дерева топор, сумку наденет, уйдет. А из ранки от топора из дерева побежит эта ароматная смолка и ранку эту затянет.

Тоже нарочно для Зиночки принес я разных чудесных трав по листику, по корешку, по цветочку: кукушкины слезки, валерьянка, петров крест, заячья капуста. И как раз под заячьей капустой лежал у меня кусок черного хлеба: со мной это постоянно бывает, что, когда не возьму хлеба в лес - голодно, а возьму - забуду съесть и назад принесу. А Зиночка, когда увидала у меня под заячьей капустой черный хлеб, так и обомлела:

- Откуда же это в лесу взялся хлеб?

- Что же тут удивительного? Ведь есть же там капуста!

- Заячья...

- А хлеб - лисичкин. Отведай. Осторожно попробовала и начала есть:

- Хороший лисичкин хлеб!

И съела весь мои черный хлеб дочиста. Так и пошло у нас: Зиночка, копуля такая, часто и белый-то хлеб не берег, а как я из леса лисичкин хлеб принесу, съест всегда его весь и похвалит:

- Лисичкин хлеб куда лучше нашего!
Это моё личное мнение. Оно может не совпадать с другими.
Неопытная Ведьмочка.
Аватара пользователя
Larisa
 
Сообщения: 3046
Зарегистрирован: Ноябрь 4th, 2007, 1:30 am

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение ZZZ Январь 23rd, 2009, 9:56 pm

Larisa писал(а):вот рассказик, объясните мне, где в нём конфликт

Какое интересное обсуждение неожиданно образовалось :D Larisa, мне кажется, что приведенный пример, скорее зарисовка, а не рассказ, у Пришвина много таких зарисовок. Если рассуждать очень упрощенно, то в рассказе, на мой взгляд, должны быть завязка, кульминация и развязка. Вот кульминация в конкурсном рассказе как-то не очень выделена, или ей отведено мало места, может от этого все споры? Хотя, есть довольно много "описательных" рассказов, где конфликту также уделено мало места. Мне кажется у Куприна довольно много таких рассказов.
Последний раз редактировалось ZZZ Январь 23rd, 2009, 10:08 pm, всего редактировалось 1 раз.
Если у вещи есть две штанины и место, куда вдеть ремень, то это брюки. Цвет не имеет значения.
ZZZ
 
Сообщения: 380
Зарегистрирован: Ноябрь 12th, 2006, 6:44 pm
Откуда: Москва

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Руслан Январь 23rd, 2009, 10:02 pm

Я бы сказал так: если текст в основном соответствует его (Веллера) критериям, то это рассказ, если - нет, то это не рассказ.

С каких пор Веллер - главный теоретик?

А Лариса выложила расссказ. Детский расссказик. Просто понятие конфликт гораздо шире, чем трактуют его молодые начинающие литераторы.


Кстати по расссказу. Коварный дедушка ввёл внучку в заблуждение, заставив под видом лисичкиного хлеба, есть обыкновенный чёрный. Экономит на питании ребенка)))))))))))))
"Справедливости ищешь? Наплюй и забудь!
Богатей или нищий? Наплюй и забудь!
Захотелось весы привести в равновесье?
В одну чашку наплюй, про вторую забудь!"
Г.Л. Олди.
Руслан
 
Сообщения: 4246
Зарегистрирован: Апрель 24th, 2006, 3:57 pm
Откуда: г. Ейск, Краснодарский край

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Руслан Январь 23rd, 2009, 10:07 pm

Ну или так, внучка плохо ест, а дедушка в целях правильно питания ребёнка вводит её в заблуждение и заставляет таки её есть. Потом внучка вырастет растолстеет и припомнит это деду0))))

Шутки шутками, а это тоже можно рассматривать, как конфликт. Вы поймите, конфликт это не моря кровии неожиданные повороты, он может быть вполне милым, как в этом рассказе замечательного писателя Пришвина.
"Справедливости ищешь? Наплюй и забудь!
Богатей или нищий? Наплюй и забудь!
Захотелось весы привести в равновесье?
В одну чашку наплюй, про вторую забудь!"
Г.Л. Олди.
Руслан
 
Сообщения: 4246
Зарегистрирован: Апрель 24th, 2006, 3:57 pm
Откуда: г. Ейск, Краснодарский край

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Becoming Jane Январь 23rd, 2009, 10:08 pm

Руслан, Веллер не то, чтобы главный теоретик, просто он закончил филфак и диплом защищал как раз по типологии рассказов. И книжку потом написал на эту тему.
Читала я ту книжку. И многое правильно, а многое надо пропускать через фильтр, сравнивая с другими работами, с другими литературоведами. Потому что Веллер все заметно упрощает и низводит до состояния штамповки.
Успех - это когда ты девять раз упал, но десять раз поднялся. Д.Б.Джови
Аватара пользователя
Becoming Jane
Модератор | Открытие года'09
 
Сообщения: 1000
Зарегистрирован: Январь 31st, 2008, 2:22 pm
Откуда: Санкт-Петербург
Число изданных книг/Жанр/Издательство: Начинающий литератор

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Larisa Январь 23rd, 2009, 10:11 pm

Ну вроде это считается рассказом для детей, прямо заголовок вот здесь:
http://lukoshko.net/menupris.shtml
Рассказы Михаила Пришвина

Я воо бще боюсь, у нас не оффтопик? может, надо в отдельную тему где-то в беседке? Или даже здесь в конкурсе.
Руслану: но, если дедушка ввёл внучку в заблуждение, и при этом все остались довольны и в мире, то это же тоже не конфликт ;) ?
Ну а раз
понятие конфликт гораздо шире, чем трактуют его молодые начинающие литераторы
, то скажите, насколько шире, по вашим понятиям.
Ой, у меня не отсылается и отстаю от жизни :lol:
Вот именно - милым, т.е. и не конфликтом вовсе, а просто взаимодействием(?) героев.
Это моё личное мнение. Оно может не совпадать с другими.
Неопытная Ведьмочка.
Аватара пользователя
Larisa
 
Сообщения: 3046
Зарегистрирован: Ноябрь 4th, 2007, 1:30 am

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение ZZZ Январь 23rd, 2009, 10:13 pm

Хмм. как все быстро. Пока правил свое сообщение про Веллера Руслан уже успел написать ответ :D. У Пришвина все же зарисовка. а не рассказ. А в зарисовке конфликт не обязателен. Я бы вообще вместо слова "конфликт", использовал "кульминация". Мне кажется, так юолее правильно
Если у вещи есть две штанины и место, куда вдеть ремень, то это брюки. Цвет не имеет значения.
ZZZ
 
Сообщения: 380
Зарегистрирован: Ноябрь 12th, 2006, 6:44 pm
Откуда: Москва

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Larisa Январь 23rd, 2009, 10:17 pm

ну почему зарисовка? вполне законченных рассказик для детей.
Я не знаю, я вроде раз 5 нажимала отправить, а оно мне на просмотр шло.
И кульминации тоже, по-моему, может не быть.
Это моё личное мнение. Оно может не совпадать с другими.
Неопытная Ведьмочка.
Аватара пользователя
Larisa
 
Сообщения: 3046
Зарегистрирован: Ноябрь 4th, 2007, 1:30 am

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение ZZZ Январь 23rd, 2009, 10:24 pm

Larisa писал(а):ну почему зарисовка? вполне законченных рассказик для детей

Честно говоря, не знаю существует ли какое-нибудь более-менее общепринятое определение рассказа, зарисовки, эссе, :oops: поэтому и не могу возразить Вам, но в приведенном примере (Пришвин) кульминация отсутствует или выражена весьма неявно. Да. и вообще литература для детей, особенно малышей, это все же совсем другая стихия ;)
Если у вещи есть две штанины и место, куда вдеть ремень, то это брюки. Цвет не имеет значения.
ZZZ
 
Сообщения: 380
Зарегистрирован: Ноябрь 12th, 2006, 6:44 pm
Откуда: Москва

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение Руслан Январь 23rd, 2009, 10:34 pm

. Я бы вообще вместо слова "конфликт", использовал "кульминация". Мне кажется, так юолее правильно

Я бы вообще, вместо "мне кажется" советовал бы вам изучать теорию литературы. Много познавательного узнаете. В частности, что кульминация и конфликт совершенно разные понятия. Конфликт - мотор, движущая мотивации сила персонажей, а кульминация - точка наивысшего напряжения, разрешающая конфликт. Это вместо "мне кажется".
"Справедливости ищешь? Наплюй и забудь!
Богатей или нищий? Наплюй и забудь!
Захотелось весы привести в равновесье?
В одну чашку наплюй, про вторую забудь!"
Г.Л. Олди.
Руслан
 
Сообщения: 4246
Зарегистрирован: Апрель 24th, 2006, 3:57 pm
Откуда: г. Ейск, Краснодарский край

Re: Там, где несет свои воды Висла

Сообщение ZZZ Январь 23rd, 2009, 10:50 pm

Я теорию литературы не изучал, поэтому пользуюсь простыми источниками. Википедия, например:
]Кульминация — в литературе (как и в театре, и в кино) момент наивысшего напряжения сюжета в художественном произведении (роман, пьеса, фильм и т. п.).

Конфликт в художественных произведениях
Конфликт (от латинского «столкновение, борьба») — тематическое напряжение, возникающее между персонажами или их поступками, на котором основывается сюжет.



К тому же я и не писал, что конфликт и кульминация одно и то же понятие. И не вижу почему, исходя из этих определений нельзя использовать понятие "кульминация" оценивая рассказ. Ивообще спор считаю бессмысленным
Если у вещи есть две штанины и место, куда вдеть ремень, то это брюки. Цвет не имеет значения.
ZZZ
 
Сообщения: 380
Зарегистрирован: Ноябрь 12th, 2006, 6:44 pm
Откуда: Москва

Re: Конфликт в рассказе - обязателен ли?

Сообщение Тимофей Каэс Январь 24th, 2009, 2:59 am

Вот читаю я, читаю... Господи... Говорят много, а смысл?
А смысл прост - читаем больше, спорим меньше. :)
И ещё занимаемся самопознанием - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B7%D1%8D%D0%BD
Если тебе роют яму - не мешай. Закончат - сделаешь бассейн..
Ем ГМО и не жалуюсь.
В поддержку России создаётся премия имени Геббельса - премия за лучшую ЛОЖЬ о нашей РОДИНЕ.
Аватара пользователя
Тимофей Каэс
 
Сообщения: 801
Зарегистрирован: Январь 28th, 2008, 2:05 am
Откуда: с Урала

Re: Конфликт в рассказе - обязателен ли?

Сообщение Becoming Jane Январь 26th, 2009, 1:08 am

Народ, получила ответ по мылу от своей преподавательницы, Елены Васильевны Петровской, она специалист по творчеству Толстого. Вот что она пишет:

"Даша, все зависит от того, что вы вкладываете в понятие "конфликт". Слово конфликт (столкновение) может быть употреблено для обозначения просто жизненного противоречия, а может быть - в эстетическом смысле. Формально конфликт (в эстетическом смысле) — принадлежность драматической формы, он обеспечивает движение, развитие действия. В рассказе, как мне кажется, такой формальный конфликт совсем не обязателен. Он может быть "внутренний", то есть сюжет может выявлять столкновение героев, точек зрения, душевные противоречия героя и т.д. (как в жизни....)., но структурно (как художественный прием) может и отсутствовать, например в лирическом рассказе, где все строится на движении чувства повествователя (например "Бежин луг" Тургенева или некоторые рассказы Бунина). Жанр "рассказ" распознается по другим критериям (см. Лит. энциклопедию или др. справочники)."

Иду в "Литературную энциклопедию" (М., 1929—1939. Т. 1—11).. Позволю себе слегка сократить исходную статью, вычленив главное для нас.
Итак.
РАССКАЗ. — Термин «Р.» в его жанровом значении обычно применяется ко всякому небольшому повествовательному прозаич. литературному произведению с реалистической окраской, содержащему развернутое и законченное повествование о каком-либо отдельном событии, случае, житейском эпизоде и т. п. Так. обр. этим термином (как впрочем и всяким другим жанровым термином) обозначается собственно не один жанр какого-либо определенного стиля, а целая группа близких, сходных, но не тождественных жанров, имеющих место в лит-ре различных стилей. При этом естественно на периферии этой группы мы находим целый ряд переходных, смежных форм, к-рые не дают возможности резко отграничить соответствующий материал от материала других близких жанров. Это однако не может помешать отличить Р. от других литературных видов, установив его типические признаки и закономерность его сложения в его классической форме при определенных исторических условиях и в определенных стилях, с одной стороны, и закономерность его использования и возникновения модификации форм Р. в иных стилях — с другой.

В зап.-европейской лит-ре соответствующая жанровая группа обозначается термином «новелла» (см.), который является по существу синонимом термина «Р.». Правда, у нас наличие этих синонимических терминов вызывало (у формалистов особенно) стремление диференцировать их. Так, нередко новелла определялась как разновидность Р., отличающаяся особенной заостренностью завязки и развязки и напряженностью в развитии сюжета. Однако подобного рода терминологические разграничения не более чем условны, т. к. в своем историческом возникновении и
дальнейшем развитии русский Р. вполне аналогичен зап.-европейской новелле. Как там новелла, так у нас Р. выделился из всей повествовательной литературы вообще в аналогичные исторические моменты, определившись прежде всего характером содержания, направленного на реальную действительность. Р. XVII—XVIII вв. нес в лит-ру реальное, бытовое, житейское содержание, заключенное в четкие композиционные формы, отличающиеся структурной законченностью, напряженной динамичностью сюжета, простотой языка. В противоположность жанровой аморфности средневековой повести, сюжетное строение к-рой в основном следует за естественным ходом событий и ограничивается естественными границами последних (биография героя, история военного похода и т. п.), Р. представляет собой форму, показывающую умение автора выделить из общего потока действительности моменты, наиболее значимые, ситуации, наиболее конфликтные, в к-рых социальные противоречия выступают с наибольшей выпуклостью и заостренностью, стягиваясь в одном событии, служащем фабулой Р. Однако связь рассказа XVII—XVIII вв. в стилях «третьего сословия» с более традиционными жанрами выражалась в упорном сохранении старых терминов — «повесть», «сказка» — в применении к ранним Р. («Повести» о Карпе Сутулове, о Шемякином суде и т. п., «сказка» Чулкова «Досадное пробуждение» и пр.). Как определенный лит-ый термин «Р.» начинает входить в употребление в начале XIX в., но еще у Пушкина и Гоголя термином «повесть» объединяются произведения, часть к-рых мы бы определенно отнесли к Р. или новелле («Выстрел», «Гробовщик», «Коляска» и т. п.).

Так. обр. Р. сформировался как жанр, выдвинутый ростом в лит-ре буржуазных течений, буржуазных стилей. Далее Р. завоевывает свое место в самых различных стилях, в каждом из них модифицируясь и по идеологической значимости и формально. Углубленно-психологический рассказ Чехова, «опрощенный», «народный» рассказ Л. Толстого, мистически-символистский рассказ Ф. Сологуба, социально заостренный реалистический рассказ М. Горького — все это различные и по содержанию и по художественным средствам Р.

Жанровые формы Р., в стилях «третьего сословия» отвечавшие потребностям прогрессивно-реалистического отражения действительности, в дальнейшем используются также и в противоположных целях — в целях мистического преломления реальной жизни писателями реакционных классов. Ф. Сологуб напр., обращаясь к отражению окружающей его бытовой действительности, наряду с большой эпической формой — романом — дает и Р., в к-рых налицо ряд характерных признаков этого повествовательного типа: небольшой размер, ограничение фабулы одним событием, протекающим в обстановке обычной действительности, прозаическая форма и т. д. Однако в силу того, что этот автор преломляет действительность мистически, ирреально, его рассказы тесно граничат с другими жанровыми группами малой эпической формы — религиозной легендой, сказкой, — вбирая в себя признаки этих последних (напр. внесение элементов чудесного в обрисовку персонажей, в развитие сюжета), что однако не дает основания отождествлять все эти различные повествовательные типы.

Отсюда — глубочайшее различие Р. в разных стилях при наличии некоторой структурной однородности Р. как определенного типа малой эпической формы (ограниченное число персонажей, показанных вокруг одного центрального события, отсутствие развернутой жизненной истории персонажей, ограниченный размер и т. д.).

Так. обр. содержание термина «Р.» даже в его наиболее широком употреблении — не только в применении к его типичной, так сказать классической форме, но и в дальнейших своих трансформациях — сохраняет определенные указанные выше признаки. Они гл. обр. определяются социальными условиями, выдвигающими реализм как художественный метод. Этих немногих признаков однако достаточно для того, чтобы уяснить соотношение Р. с другими близкими жанровыми формами. Повесть напр. в противоположность Р. излагает не один лишь случай, а развертывает целый ряд событий, составляющих единую линию судьбы того или иного персонажа или развития более или менее длительного процесса. <...> В Р. мы имеем интенсивное построение сюжета, при к-ром нити жизненной судьбы действующих лиц стягиваются в один узел данного события (так наз. «тотальность» новеллистического сюжета), то в повести мы видим экстенсивное его развертывание, при к-ром повествовательное напряжение равномерно распределяется в целом ряде моментов (событий). Тем самым повесть представляет более широкую по охвату материала и обычно (но не всегда) по размерам форму, чем Р. Ср. в качестве образцов Р. «Мятель» Пушкина и повесть «Записки маркера» Л. Толстого, повести Чехова «Степь», «Мужики» и др. с его же рассказами и т. д. С другой стороны, в этой же плоскости мы отграничиваем Р., излагающий хоть и один случай, но в ряде ситуаций, с указанием обстоятельств дела, описанием обстановки и т. д., от анекдота как наименьшей (зачаточной) повествовательной формы, дающей лишь одну острую, комическую ситуацию, суть к-рой заключена часто в одной меткой фразе. Понятно, что между Р. и повестью, Р. и анекдотом легко найти промежуточные формы. Так, в переводных фацетиях мы находим образцы коротеньких анекдотических рассказиков. Присоединение к такому краткому анекдоту-рассказу моралистически обобщающего вывода превращает его в басню, приобретающую благодаря этому более или менее аллегорический характер, что мы и видим в ряде тех же фацетий. В иной плоскости лежит критерий различения Р. от сказки и легенды и Р. от очерка: по объему, по сюжетной динамике Р., сказка, легенда представляются близкими формами. Но первый отличается от двух последних своей реалистичностью (в типических формах) или хотя бы направленностью тематики на реальную действительность (хоть и фантастически преломляемую). Однако в этом отношении Р. противостоит только лит-ой сказке, но не фольклорной, т. к. по принятой традиционной терминологии последняя обнимает произведения не только мифического и фантастического характера, но и реалистически-бытового и исторического. Термин же «Р.» применяется лишь к лит-ым произведениям, хотя среди устных сказок легко найти типические образцы реалистической новеллы. Как уже не раз говорилось, для всех указанных соотношений могут быть найдены переходные формы. <...> При всем том необходимо подчеркнуть, что указанные признаки Р. отнюд не представляют что-то неподвижное, неизменяющееся, наоборот, их конкретное осуществление в разных стилях чрезвычайно многообразно и существенно различно. Так, в одних стилях «тотальность» фабулы Р. проявляется в необычайности события, неожиданно определяющего судьбу героев («Выстрел» Пушкина), в других, наоборот, — в его бытовой ординарности (рассказы Чехова), в третьих — в его широкой социальной обобщенности (рассказы Горького). В соответствии с этим модифицируются и другие стороны поэтической структуры Р.: всегда законченный, целостный сюжет Р. в одних стилях движется силой индивидуально-психологических импульсов более или менее исключительных («Выстрел») или обыденных (рассказы Чехова), в других — социальными противоречиями (рассказы Горького). Изменяется функция фона, обстановки, действия и т. д. (малый удельный вес бытового фона в «Выстреле» и большой — в рассказах Чехова, широкий социальный фон у Горького и пр.). Отсюда — многообразие разновидностей рассказа: Р. бытовой, сатирический, авантюрный, психологический, фантастический и т. д. Рассказ вообще мы находим во многих стилях. <...> Между тем специфические художественные средства Р. — сжатость, лаконизм, динамичность, напряженность восприятия, относительная простота и доступность и т. д. — обусловливают его особую действенность. И если большое полотно романа отражает широкие линии социального процесса современности в едином композиционном охвате, то в Р. художник сосредоточивает внимание на отдельных моментах, эпизодах, сторонах этого процесса, к-рые также заключают в себе существенные черты изменяющейся действительности. Поэтому лит-ра социалистического реализма, как жанрово наиболее богатая и многообразная, в общей системе своих жанров отводит надлежащее место и Р., критически осваивая огромное новеллистическое наследство прошлого.
Библиография: См. «Новелла».
Б. Розенфельд

Мне кажется, вопрос исчерпан :)
Успех - это когда ты девять раз упал, но десять раз поднялся. Д.Б.Джови
Аватара пользователя
Becoming Jane
Модератор | Открытие года'09
 
Сообщения: 1000
Зарегистрирован: Январь 31st, 2008, 2:22 pm
Откуда: Санкт-Петербург
Число изданных книг/Жанр/Издательство: Начинающий литератор

Re: Конфликт в рассказе - обязателен ли?

Сообщение Руслан Январь 26th, 2009, 1:31 am

Формально конфликт (в эстетическом смысле) — принадлежность драматической формы, он обеспечивает движение, развитие действия

Приятно, что память меня не подвела. А кульминация то, чем разрешается конфликт. Всё ведь просто, достаточно просто пройтись по азам теории, а не щеголять ИМХами. Давайте будем образованными молодыми литераторами.
"Справедливости ищешь? Наплюй и забудь!
Богатей или нищий? Наплюй и забудь!
Захотелось весы привести в равновесье?
В одну чашку наплюй, про вторую забудь!"
Г.Л. Олди.
Руслан
 
Сообщения: 4246
Зарегистрирован: Апрель 24th, 2006, 3:57 pm
Откуда: г. Ейск, Краснодарский край

Re: Конфликт в рассказе - обязателен ли?

Сообщение Исолемент Январь 26th, 2009, 3:03 am

Becoming Jane, ну, собственно, спасибо за справку и мнение эксперта :roll: , мне остается только признать свою неправоту - в рассказе не обязателен конфликт (хотя, имхо, как движущая сила, он важен в любом сюжете)
Парадокс: яой - самый романтичный жанр в манге. Кто погуглит, тот поймет.
Аватара пользователя
Исолемент
 
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: Апрель 28th, 2006, 9:40 am
Откуда: Москва
Число изданных книг/Жанр/Издательство: Начинающий литератор

Re: Конфликт в рассказе - обязателен ли?

Сообщение просто мария Январь 26th, 2009, 3:09 am

Becoming Jane писал(а):Термин «Р.» в его жанровом значении обычно применяется ко всякому небольшому повествовательному прозаич. литературному произведению с реалистической окраской

Сначала была в легком недоумении - а что, фантастические рассказы - это уже не рассказы? :shock:
Лишь потом заметила
Becoming Jane писал(а):М., 1929—1939

:lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
просто мария
Автор Экслибриса - 10 книг/Почетный гражданин форума / Модератор
 
Сообщения: 6457
Зарегистрирован: Апрель 12th, 2005, 5:56 pm

Re: Конфликт в рассказе - обязателен ли?

Сообщение Becoming Jane Январь 26th, 2009, 2:01 pm

просто мария, тут дело не в годах издания, тут дело в понимании слов "реализм", "реалистический", оно несколько отличается от общеупотребительного. Например, в Литературной энциклопедии: Словаре литературных терминов: В 2-х т. / Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, и др. 1925. о реализме, в частности, сказано следующее:

Однако, в истории литературы и в литературной критике термин реализм употребляют не в том широком и углубленном значении, какое мы только что отметили. Обыкновенно этим словом характеризуется такое направление литературы, которое обращено больше к внешней фактичности, чем к психике, и которое воспроизводит эту фактичность объективно, трезво, точно. Реализм (как уже самое название показывает) в философии противоположен идеализму; в искусстве поэтому он воздерживается от идеализации, — он ищет одной только правды (которую недаром великий реалист — Толстой считает главным и прекраснейшим героем своих творений). В искусстве реализм противоположен романтизму.

Т.е. созданный мир в фантастическом рассказе может в каком-то смысле являться реальностью, о чем в статье, посвященной реализму косвенно говорится.

Исолемент, не огорчайся! Это очень узкоспециальные вещи, которые постигаются со временем не-специалистами в области литературоведения. Так что все впереди, там еще много интересного ;)
Успех - это когда ты девять раз упал, но десять раз поднялся. Д.Б.Джови
Аватара пользователя
Becoming Jane
Модератор | Открытие года'09
 
Сообщения: 1000
Зарегистрирован: Январь 31st, 2008, 2:22 pm
Откуда: Санкт-Петербург
Число изданных книг/Жанр/Издательство: Начинающий литератор

Re: Конфликт в рассказе - обязателен ли?

Сообщение Larisa Февраль 7th, 2009, 12:36 pm

Скажите, а что в рассказе есть сюжет? Может ли быть рассказ без сюжета? Как распознать, что в данном рассказе есть сюжет? Что такое - сюжет?
Это моё личное мнение. Оно может не совпадать с другими.
Неопытная Ведьмочка.
Аватара пользователя
Larisa
 
Сообщения: 3046
Зарегистрирован: Ноябрь 4th, 2007, 1:30 am

След.

Вернуться в Клуб молодых литераторов

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron