Трактакт о лисьих хвостах

Место общения молодых литераторов.
Добро пожаловать!

Модераторы: Doctor Lloyd, Иржи

Трактакт о лисьих хвостах

Сообщение Артём Дончак Июль 21st, 2012, 9:36 pm

«Хвосты лисьи, нужно развешивать аккуратно,
чтобы они издалека привлекали внимательного читателя.
Но и много их быть не должно, иначе пропущены будут неизбежно.
Рядом с хвостом, обязательно должен быть ход в другое прочтение
— или скрытый, или явный, на усмотрение пишущего.
Вешать же лже-хвосты занятие недостойное и осуждаемое.
Раз не можешь довести нить до конца — не берись!
Ничего, кроме недоверия к себе не получишь.»

"Творцы Вечности"


Этот термин появился в моём обиходе довольно давно и за годы использования претерпел множество уточняющих метаморфоз.
Изначально предполагалось, что это некий статичный объект, внедряемый в текст, но при этом заметный лишь внимательному и адекватно-развитому читателю. Почему «лисий» и именно «хвост», я думаю объяснять нет надобности, это и так довольно прозрачно. А если понятно не совсем, то можно напридумывать себе всякого-разного, лишь бы было интересно и образно. Тут и про хитрого зверька Лису можно вспомнить, и про огненно рыжий цвет его шкурки и про юркую мягкую пушистую штуковину, которая за ним неотступно следует. Как привязанная.
Довольно часто со мной случается такая несуразность — начинаешь читать текст, и после первых абзацев понимаешь, что, увы, автор находится на более низкой ступени развития, чем тебе хотелось бы. Смотришь на «кубики» и «пазлы», которыми он оперирует, на все три цвета, из которых состоит его палитра, и убеждаешься, что дальнейшее чтение - лишь пустая трата времени. С вами тоже так бывает? А иногда бывает так, что автор вынужденно делает некие части своего текста более простыми, чем ему свойственно. Ну, нужно так по замыслу! Никуда не деться! Герой, которого он сейчас разрабатывает, человек простой, «от сохи», тут уж не соврёшь, не поумничаешь! А я читаю и начинаю автору не верить. Скучаю, перестаю сидеть раскрыв рот и, вообще, не сильно уповаю на его интеллектуальную состоятельность. Вот тут опытный автор и должен повесить на ближайший ореховый куст первый «лисий хвост». Мол, стоп, ребятки! Я не так прост как вы подумали! Я прекрасно понимаю как вы считываете этот абзац и что вы начали обо мне воображать! Иными словами это некий элемент, за который автор вытягивает сам себя, подобно Мюнхгаузену, из болотца текста. Поднимающий его на более высокую ступеньку восприятия.
В практическом исполнении это может быть что угодно: афоризм, некая неоднозначная реплика персонажа, интересное возможное (!) развитие сюжета или глубокая авторская мысль, наблюдение, замечание. Тут как на войне или в любви, всё идёт в ход!
А теперь объясню, почему я выделил слово «возможное». Выделил, потому что это как раз самое важное. Не обязательно идти этим неординарным и интересным путём, часто такой подход оказывается ошибочным и портит весь текст. Много раз я наблюдал, как автор, в нездоровых попытках создать «что-нить эдакое», скатывался в дикий неконтролируемый абсурд и сюрр. А я за гармонию и полный контроль над подвластными мирами. Но показать читателю, что ты можешь видеть сюжет с разных сторон, что у тебя перед глазами четырёхмерная проекция твоего текста и в нём ты единственный и абсолютный властелин — это настоятельно рекомендуется.
Важным является и статичность «лисьего хвоста». Читатель, который способен глубоко понять текст, внимательный к деталям и схоже с тобой мяслящий, такой «хвост» не пропустит. Он оценит и удовлетворённо хмыкнет: «Поглядим, что будет дальше!» А для того, кто случайно забрёл на твои страницы, этот болтающийся на ветру клочок рыжей шерсти ничего не скажет. Такой «читака» сонно пройдёт мимо и пускай. Не будем его будить.
Я не совсем согласен с тем, что висящее на стене ружьё обязательно должно «стрельнуть». Мысль совершенно здравая и правильная, но не являющаяся прямым руководством к действию. Здесь важнее знание. Автору необходимо знать для чего он повесил это ружьё, а Читателю необходимо быть уверенным, что Автор знает, что делает. Но тут вопрос доверия, а я сейчас это направление развивать не буду.
Прочитали абзац? Заметили? Да, это он - примитивный «лисий хвост». Я очертил некую область возможной дискуссии, показал, мне есть о чем сказать по этому поводу, но диалог не начал. Это альтернативное, возможное направление развития. Оно может так и остаться не реализованным. А, возможно, я к нему вернусь и тогда «лисий хвост превратится во «вход». Но об этом я напишу позже, в главе «Шитейных дел мастера».
"Вершина мастерства практикующего психолога - это умение манипулировать собственной кошкой." (с) Артём Дончак aka Fmaster
Аватара пользователя
Артём Дончак
 
Сообщения: 828
Зарегистрирован: Декабрь 24th, 2011, 11:01 pm
Откуда: Аксай
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Re: Трактакт о лисьих хвостах

Сообщение Грин* Июль 22nd, 2012, 9:45 pm

Очень интересно. Вот только насчет ружья мне не очень понятно. Для меня это один из основных постулатов. Хотя я иногда замечаю, как даже известные авторы бросают ружья невыстрелившими, и от этого я лично считаю себя обманутой - помахали перед носом конфеткой и не дали.
Грин*
Автор Экслибриса/2 книги
 
Сообщения: 1328
Зарегистрирован: Декабрь 30th, 2007, 1:30 am

Re: Трактакт о лисьих хвостах

Сообщение Артём Дончак Июль 22nd, 2012, 10:47 pm

Грин*
Про ружья я расскажу чуть позже. По моей версии, ружьё - это слишком просто и необязательно и объяснений почему это так достаточно, нужно лишь посмотреть внимательнее на рассматриваемое место :) Важнее другое - "вход" и "выход" в тексте, своеобразные "стежки". Вот они должны быть чётными, без обрывов.
"Вершина мастерства практикующего психолога - это умение манипулировать собственной кошкой." (с) Артём Дончак aka Fmaster
Аватара пользователя
Артём Дончак
 
Сообщения: 828
Зарегистрирован: Декабрь 24th, 2011, 11:01 pm
Откуда: Аксай
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Re: Трактакт о лисьих хвостах

Сообщение Helenvik Июль 23rd, 2012, 2:42 pm

Я не совсем согласен с тем, что висящее на стене ружьё обязательно должно «стрельнуть». Мысль совершенно здравая и правильная, но не являющаяся прямым руководством к действию. Здесь важнее знание. Автору необходимо знать для чего он повесил это ружьё, а Читателю необходимо быть уверенным, что Автор знает, что делает. Но тут вопрос доверия, а я сейчас это направление развивать не буду.

оригинальное мышление:)
но, опять же, оригинальное именно с точки зрения нашего читателя, приученного писателями к тому, что все ружья должны выстрелить. А если взять, к примеру, японских писателей (того же любимого Вами Мураками) там, картина немного другая. Именно поэтому читая отзывы на книги японских писателей, часто можно встретить такие: "Совсем не поняла, к чему была тайна с этой девочкой" или "Автор вёл-вёл к чему-то, а в конце так и бросил читателя" :D
Так что, вполне с Вами согласна. :) Другое дело, что ружья не должны висеть просто так, как украшение. Т.е. определённую задачу, возложенную на них автором, они выполнить должны, даже если это не выстрел :)
Ушла в себя и заблудилась
Аватара пользователя
Helenvik
Автор Экслибриса/4 книги
 
Сообщения: 2352
Зарегистрирован: Ноябрь 1st, 2007, 2:02 pm
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Re: Трактакт о лисьих хвостах

Сообщение Артём Дончак Июль 23rd, 2012, 6:33 pm

Helenvik
Вот я и призываю разделять "ружья" и "входы-выходы". "Ружьё" - это когда акцент, когда "крупный план" и прочая. Иначе "вход".
Поясняю. Детектив (к примеру) у садовника есть нож с красивой рукояткой, с резьбой, в общем сильно заметный. Это акцент. Он может появляться несколько раз как деталь, как фактура и не оказывать на сюжет никакого воздействия пока... не окажется в спине экономки. Это "стрельнувшее ружьё".
Иначе, без явных акцентов - это "вход", "стежок " проход через плоскость текста в невидимую (но подразумеваемую) его часть. Сюжет такой штуковиной не повернуть, как правило, это "пояснялки" или предпосылки к "лисьим хвостам". Главное - автор должен помнить что и где он говорил (показывал, пояснял, думал), чтобы потом не противоречить самому себе.
Пример.
Утром на герое была одета голубая рубашка с накрахмаленным воротничком. Это "вход". А потом, когда в ресторане он случайно пролил на себя вино (официант, сцука, толкнул) то горничная отдавала в чистку именно ЭТУ рубашку. А не красную клетчатую и не футболку. Это "выход".
Но это очень простой пример и примитивное использование "стежков".

Весь юмор в том, что даже такие примитивные и самособойподразумевающиеся :)) вещи требуют определения, осознания и правильного использования. И очень часто ими пренебрегают, а это сильно снижает КАЧЕСТВО текста.
"Вершина мастерства практикующего психолога - это умение манипулировать собственной кошкой." (с) Артём Дончак aka Fmaster
Аватара пользователя
Артём Дончак
 
Сообщения: 828
Зарегистрирован: Декабрь 24th, 2011, 11:01 pm
Откуда: Аксай
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13


Вернуться в Клуб молодых литераторов

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4