Описывая в романе речь иностранной особы, столкнулась с довольно глупой проблемой... А точнее: Мужчина обращается к девушке по имени Катя, растягивая окончание с Я (КатИА, чаще всего они так произносят это имя )
"Артур всегда корявил мое имя, чисто по-американски, растягивая Я..." Это последнее, на чем я остановилась так и найдя подходящего пояснение.
Прошу помощи у коллег!!! Подскажите (если у кого есть идеи), как именно можно описать этот момент?
Заранее Спасибо!