Как избавиться от повтора имён и личных местоимений

Место общения молодых литераторов.
Добро пожаловать!

Модераторы: Doctor Lloyd, Иржи

Сообщение Мария Август 14th, 2008, 11:15 am

Сешат,
Светка, дура

Танька, сука

Девчонки из пятьдесят третьей, ляди

интересное женское общество там собралось! А вообще, прочитала три последних сообщения и подумала, что от того как автор называет персонажей зависит атмосфера рассказа. Самого действия не видно, но "воздух" где все это происходит явно чувствуется.
Я как и весь народ, из тех же ворот
Аватара пользователя
Мария
 
Сообщения: 710
Зарегистрирован: Январь 21st, 2006, 7:31 pm
Откуда: Местные

Сообщение Сешат Август 14th, 2008, 11:36 am

Это мнение героя относительно женского общества :)
Сешат
 
Сообщения: 688
Зарегистрирован: Июль 16th, 2006, 3:38 am

Сообщение просто мария Август 15th, 2008, 4:17 pm

Мааэринн писал(а):С самого детства описываешь персонажа, он тебе (и читателю) практически родной уже, и вот на тебе - всплыл какой-то безлико-отчужденный "молодой мужчина" :shock: словно мы все внезапно забыли, что он был именно мужчиной, а не табуреткой, и нам срочно надо об этом напомнить. Разве кто-то называет близкого друга или родственника просто "какой-то-там-мужчина"? Так можно в описанном случае только от фокала другого персонажа, который этого, о ком речь идет, еще пока не знает.
Называть героя по мере знакомства надо с переходом от более общего - "мужчина (мальчик, юноша, старик, вообще человек)" в самом начале произведения к более частному - по имени (или выбирая какой-то интимный или секретный признак, например, "сердечный друг президента" или "агент Ее Величества" :D ).

Кстати, довольно распространенная ошибка.


Вот тут - не могу не согласиться.
Хочу еще сказать, что обилие вот этих самых синонимов порой вызывает ощущение, что в помещении находятся не два человека - а целая толпа: и хорошо знакомый нам ГГ Вася, и его жена Таня, и какой-то молодой мужчина, и еще девушка (интересно, кто и почему она при жене так с ГГ фамильярничает?), и мама Аркадия, и журналистка (ну, это понятно - полно народа - наверное, пресс-конференция!).
Кроме того - из-за стремления авторв не пользоваться местоимениями порой получаются неуклюжие опусы вроде:
"Андрей был рад, когда Наташа решила расстаться с Шубиным." :lol: :lol:
Фраза, кстати, взята из изданного романа Анны Даниловой.
Аватара пользователя
просто мария
Автор Экслибриса - 10 книг/Почетный гражданин форума / Модератор
 
Сообщения: 6457
Зарегистрирован: Апрель 12th, 2005, 5:56 pm

Сообщение Discane Август 15th, 2008, 8:00 pm

Недавно прочитал роман, где автор всех героев называет исключительно по имени (Фэйт сделало то, Фэйт сделала сё, Оскар пошел туда-то, Оскар выпил то-то). И заметил эту особенность только на последних страницах, причем тут же забыл о ней.
Открываем Хроники Амбера, там "я" по 2 раза в предложении пример:
- А я так узнал это всего несколько дней тому назад. - Я знаю, что я
тот, кого вы зовете Корвином, но совсем недавно я попал в автокатастрофу.
У меня несколько повреждений черепа, и я могу показать вам шрамы, когда
станет светлее - так вот, я страдаю амнезией. Я не понимаю ни одного
слова, когда речь идет о каких-то Отражениях. Я даже почти ничего не помню
об Эмбере. Помню я только своих родственников и то, что не могу им
доверять. Вот и весь сказ. Что тут можно сделать?

Жаль, это не оригинал, но в других версиях переводов почти то же самое.

С другой стороны, сегодня смотрел выступления президента, из его речи таки "я" вырезаны.

По мне так нужно делать, как вам удобнее, а читатель переживет повторы, если остальной текст того стоит.
Аватара пользователя
Discane
 
Сообщения: 165
Зарегистрирован: Сентябрь 17th, 2007, 1:44 pm
Откуда: Снежинск

Пред.

Вернуться в Клуб молодых литераторов

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

cron