На берегу

:) Место для самых отчаянных авторов-мазохистов, желающих испытать невероятные ощущения :)

А теперь серьезно.
В этом разделе есть два правила.
1. Будь доброжелателен.
2. Если не готов выполнять пункт 1. - ищи себе другой форум, не дожидаясь действий администрации.

Модераторы: просто мария, Becoming Jane

На берегу

Сообщение Леа Апрель 10th, 2006, 9:49 pm

Последний раз редактировалось Леа Июнь 2nd, 2006, 12:15 am, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Леа
 
Сообщения: 111
Зарегистрирован: Апрель 10th, 2006, 9:23 pm

Сообщение nightingle Апрель 10th, 2006, 9:52 pm

Усадив пришельца на обшарпанную скамью на веранде
Французская революция убедительно показала - проигрывают те, кто теряют головы.
http://deryabin_g.zelnet.ru
Аватара пользователя
nightingle
 
Сообщения: 204
Зарегистрирован: Март 18th, 2006, 4:00 pm

Сообщение Леа Апрель 10th, 2006, 10:42 pm

Молчание остальных принимаю как признание безупречности моего стиля.
Аватара пользователя
Леа
 
Сообщения: 111
Зарегистрирован: Апрель 10th, 2006, 9:23 pm

Сообщение Мангуст Апрель 25th, 2006, 12:09 am

Здравствуйте, Дин!
Вот, начал с приветствия следуя вашему доброму примеру.

Трудно оценивать отрывок - заявленный, как кусочек нечто большого.
По этому поводу, вспоминается притча о слоне и слепцах.
Один слепой потрогал ногу, другой хобот, а третий (тут, я уже сочиняю)
залез и вовсе в непотребное место. Вот, трогаю я ваш отрывок. На ощупь.
Первая строчка и, сразу же, думки разные меня одолевают.
Ну почему, Вы не видите, что рыбак бросил удочку НА БЕРЕГ, А ПОТОМ ПОДОШЁЛ И ПЕРЕВЕРНУЛ БЕРЕГ?

Забавно, что Эдгар (пока мы не узнали его имя) просто «тот».
А Поль – просто рыбак. Или не просто рыбак? А образованный муж, который – почему-то рыбак.

Фурье, Бёрнс – математика и лирика. Нет. Это я что-то не в те места полез.
В общем, когда сказать нечего – говорят нормально.

И в романе - отрывок смотрелся бы иначе. Иногда, потрогаешь верёвку и думаешь, что это змея.
Или думаешь - что верёвку узлом завязываешь, но на самом деле – это змея. Хорошо, что дохлая…

Да, мысли странные в голову лезут. А всё из-за Фурье и Бернса. Ну да, если был Петров-Водкин, почему бы и не быть просто Петрову? А Эдгар Фурье – просто Фурье… тьфу… просто Эдгар…

Да, заглянул в ворд и оценил свой отзыв с точки зрения образованности.
Один точка пять - Наводит на думы. Утешает, что лёгкость чтения, почти, сто процентов.
В общем – хотел какую нибудь формулу мудреную вставить в текст, да передумал. Отзыв - будет вовсе странным.
Аватара пользователя
Мангуст
 
Сообщения: 930
Зарегистрирован: Июль 4th, 2005, 9:42 am

Сообщение Леа Апрель 25th, 2006, 2:22 pm

Не смотря на вашу мухомористость,то есть лёгкую бредовость и ядовитость,с вами соглашусь.Это отрывок и по нему не судят о произведении. И не надо! Не о произведении речь,и не о его содержании. А о стиле языка.
P.S. Хорошо, что вы себя в ворде проверяете. Только не обольщайтесь его всеосведомлённостью - он часто не прав.
Аватара пользователя
Леа
 
Сообщения: 111
Зарегистрирован: Апрель 10th, 2006, 9:23 pm

Сообщение Farrel D. Апрель 25th, 2006, 8:36 pm

Ну почему, Вы не видите, что рыбак бросил удочку НА БЕРЕГ, А ПОТОМ ПОДОШЁЛ И ПЕРЕВЕРНУЛ БЕРЕГ?

Это не единственный подобный недочёт:
он уставился на приплывшего человека, который сейчас стаскивал с себя рубашку, чтобы осмотреть рану

Может возникнуть впечатление, что рану собирался осмотреть рыбак – реплика то его.
– Постойте, а это не сэр Уоренс - покровитель искусств, сама утонченность и вежливость - кричал ужасные ругательства вам в след?
Тот кивнул.

Вообще неясно, кто кивнул – подходящих подлежащих поблизости нет. Уж не Уоренс ли? :)
Рыбак быстро закивал.
- А помочь раненному утопающему не хотите? – озлобленно проговорил тот.

«Тот» - похоже, рыбак.

Вся эта неопределённость не идёт тексту на пользу. Многовато местоимений, а хороших, запоминающихся определений нет – только безликие «человек», «пострадавший», «рыбак». Может, добавить что-то более эмоциональное? "Незнакомец", "гость", "пловец", "раненый" и т.п.
Farrel D.
 

Сообщение Леа Апрель 25th, 2006, 9:13 pm

Вы правы.Текст сырой и ещё не редактировался.Спасибо за указание на недочёты.
Аватара пользователя
Леа
 
Сообщения: 111
Зарегистрирован: Апрель 10th, 2006, 9:23 pm

Сообщение Гала Апрель 25th, 2006, 10:55 pm

Рыбак, бросив удочку на берег, подошёл и перевернул его.
- Мсье, вы живы?

Дин, ну обхохочешься!
Куда еще можно бросить удочку, в воду что ли?

Очень интеллигентный рыбак попался... [Согласна с b]Мангуст[/b],
А Поль – просто рыбак. Или не просто рыбак? А образованный муж, который – почему-то рыбак.

А может это политический в бегах? Вообще в диалоге не видно индивидуальности каждого из говорящих. Создается впечатление, что говорит один и тот же человек.
[quote]
Думаю лучше смотрелось бы так.
Рыбак бросил удочку и подошел к неподвижно лежащему на берегу человеку. Бог ты мой, да это же утопленник! Мьсье, Вы живы?Пытаясь перевернуть лежащего произнес он. Да у Вас кровь! Раненный застонал и открыл глаза. Изо рта полилась вода. Сотрясаясь в кашле человек неуклюже сел и уставился перед собой. Эти подлецы Бернс с Уоренсом чуть не убили меня! хриплым голосом произнес он.
Черт возьми! Не наш ли это министр , мьсье? спросил рыбак.
Он самый. Бернс. Хоть и стар, а глаз у него что надо.

Ну тогдалее. а ВООБЩЕ ВЫ МОЖЕТЕ СЕБЕ ПРЕДСТАВИТЬ, ЧТО чувствует раненый человек? Да еще чуть не утонувщий? Да он хрипит, стонет, кашляет. Воду из себя изрыгает...а не ведет заумные беседы с первым встречным.

текст некудышный. Только умоляю не примите близко к сердцу. .
Помните, что писательскому мастерству можно научиться, писательскому исскуству-никогда.
Гала
 

Сообщение Леа Апрель 25th, 2006, 11:07 pm

Видно, что вы прочитали мои отзывы на свои гениальные произведения.
Аватара пользователя
Леа
 
Сообщения: 111
Зарегистрирован: Апрель 10th, 2006, 9:23 pm

Сообщение Гала Апрель 26th, 2006, 2:13 pm

Напрасно Вы ерничаете. Я помочь хотела и к Вашим отзывам отношусь с большим уважением. Джек Лондон тоже не сразу великим писателем стал. :)
Гала
 


Вернуться в Проба Пера

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 4