Объявления

Изображение

ЗАПАДНЯ

Конкурс в жанре фентези. Работы принимаются с 8 по 22 августа, объем работ - от 5 000 до 30 000 знаков. В конкурсе может принять участие любой зарегистрированный пользователь нашего форума. Подробнее читайте в "Правилах" этого конкурса.

Сообщение Ворчун_Нибелунгов Сентябрь 3rd, 2005, 12:35 pm

Наташа, возможно, это мой личный глюк (мой и Юлии Остапенко и еще пары сотен знакомых по различным конкурсам), но безграмотный рассказ, пестрящий лишними или недостающими запятыми, грамматическими ошибками производит впечатление до невозможности дилетантского. Кстати, прекрасной иллюстрацией может выступать идеально_безграмотный рассказ "Как я стал журналистом", который автор, видимо, тоже поленился вычитывать.

"Ранним утром, я, переполненный самыми радужными настроениями, вчера получил диплом журналиста и буквально чувствую силы воротить горы, шел к редактору журнала где прохожу практику"

а что? Ну и что, что несогласование, незаконченные предложения и прочие мелочи?... Мы будем читать и такую "литературу"?
Нет, лично я совершенно однозначно против безграмотных рассказов.
Ворчун_Нибелунгов

 

Сообщение Ворчун_Нибелунгов Сентябрь 3rd, 2005, 12:38 pm

Плюс к тому, я редактор, это у меня профессиональное: все ляпы, ошибки, пунктуационные недоборы/переборы режут мне глаз. И не зря грамотность считается эталоном, и никто еще не советовал редакторам плюнуть на ошибки и печатать тексты авторов "как есть". Иначе получится вообще черт-те-что.

Грамотность - эталон. В публикациях. Вы не будете с этим спорить?

ЗЫ. Да, и если Вы заметили, единичные ошибки я авторам не "выставляю". на опечатку или пропущенную запятую каждый имеет право, но когда текст написан с массой школьных ошибок... это уже показатель. Для меня, по крайней мере )
Последний раз редактировалось Ворчун_Нибелунгов Сентябрь 3rd, 2005, 12:44 pm, всего редактировалось 1 раз.
Ворчун_Нибелунгов

 

Сообщение Наташа Сентябрь 3rd, 2005, 12:42 pm

Ворчун_Нибелунгов, Это - безграмотно построенная фраза. Здесь и Ворд не поможет. Отдельный разговор.
Я имела ввиду чисто пунктуационные ошибки, описки и проч., кот. вам находит и корректирует Ворд, а вы даже поблагодарить забываете.
Такой благодати у меня и многих других нет. У нас нет красной линии, кот. укажет на описки и ошибки, понимаете? Всё, что мы можем сделать - проверить сами. Знаете, каково?
У меня книга лежит на 450 тыс. знаков, так я даже подходить к ней боюсь, т.к. там ошибок и описок море неразливанное. А проверять, кроме меня, некому.
Наташа

 
Сообщения: 332
Зарегистрирован: Декабрь 9th, 2004, 10:44 pm

Сообщение Вотизит Сентябрь 3rd, 2005, 12:42 pm

Ворчун_Нибелунгов,
Ну и что, что несогласование, незаконченные предложения и прочие мелочи?...


Не, енто просто скопки забыли поставить, а вёрд, сабака, не отследил. Видимо, следуит читать так:
"Ранним утром, я, переполненный самыми радужными настроениями (вчера получил диплом журналиста и буквально чувствую силы воротить горы), шел к редактору журнала где прохожу практику"
Последний раз редактировалось Вотизит Сентябрь 3rd, 2005, 12:49 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
Вотизит

 

Сообщение Ворчун_Нибелунгов Сентябрь 3rd, 2005, 12:51 pm

Наташа, я не хотела этого говорить, но если уж...
Я имела ввиду чисто пунктуационные ошибки, описки и проч., кот. вам находит и корректирует Ворд, а вы даже поблагодарить забываете.

Лично мне никто ничего не корректирует, так уж случилось, что у меня т.наз. "врожденная грамотность", так что спеллчекером Ворда я не пользуюсь. Я, честно, не знаю ни одного правила кроме "жи-ши", но ошибки чую за версту. Может, чтение поспособствовало... не знаю.
Вообще, если ошибки не видите - попробуйте читать исключительно хорошо откорректированные книги. Чтобы глаз "цеплял" грамотность и помнил, что это пишется так-то, а это - вот так-то.

Вотизит, ага, я должна догадываться, что он где поставить забыл )) А, может, он пару предложений забыл вписать - ну, понятно же, догадайтесь, тут должно быть пояснение, просто я забыл его написать :)
Не, такое не канает за отмазу, пардон май френч :)
Ворчун_Нибелунгов

 

Сообщение Ворчун_Нибелунгов Сентябрь 3rd, 2005, 12:55 pm

Наташа, то есть вы мне рекомендуете не обращать внимания на ошибки, а просто отстраниться от них?
Знаете, меня никто не заставит на таких условиях читать текст ) Не думаю, что я буду этим часто заниматься, если на форуме ЭКСМО принято считать безграмотные тексты типа "Западни" приличными. Извините.

"Цените труд уборщиц. Не бросайте запятые десятками по тексту"! :D

ЗЫ. Но вообще само заявление "устали от редакторских замашек"... хм... странно. Человек тратит на вас время, вычитывает ваши тексты, которые, судя по "редакторским замашкам", требуют серьезной правки, и вы ее еще носом тыкаете в повышенную скрупулезность?
Она после этого продолжает свое неблагодарное дело?...
Хм.
Умываю руки
Ворчун_Нибелунгов

 

Сообщение Наташа Сентябрь 3rd, 2005, 1:02 pm

Ворчун_Нибелунгов писал(а):Лично мне никто ничего не корректирует, так уж случилось, что у меня т.наз. "врожденная грамотность", так что спеллчекером Ворда я не пользуюсь.

Вообще, если ошибки не видите - попробуйте читать исключительно хорошо откорректированные книги.


Извините, не верю (насчёт, как там его? спеллчекера). Если упоминаете о нём, значит пользуетесь. Я лично даже забываю, что в компьютере такая функция есть. По причине... (см. выше).
Человеку с даром нас, грешных, не понять. Вам царапает глаз - ну, что делать, терпите. У меня вон кругом Лопатин, Чеснокова да Бондаренко лежат. Для консультации.

Читать исключительно хорошо откорректированные книги? Хм...
Странный совет. А я думала, вы меня понимаете...
Наташа

 
Сообщения: 332
Зарегистрирован: Декабрь 9th, 2004, 10:44 pm

Сообщение Наташа Сентябрь 3rd, 2005, 1:05 pm

Ворчун_Нибелунгов, не зарывайте чужие таланты в своих пристрастиях.
Маша, предлалаю открыть спец. форум по русскому языку, чтобы с подобными вопросами обращались туда. А здесь обсуждали только творчество.
Наташа

 
Сообщения: 332
Зарегистрирован: Декабрь 9th, 2004, 10:44 pm

Сообщение Ворчун_Нибелунгов Сентябрь 3rd, 2005, 1:10 pm

Нет, после замечания про Иманку я отказываюсь понимать вашу позицию... За редакторскую работу платят деньги, за вычитку текста перед отправкой в редакцию платят деньги, а Иманка делала вам ее бесплатно и за это услышала упреки?..
Знаете, чтобы текст дошел до корректора, он должен пройти через редактора, а далеко не каждый редактор, в первом абзаце увидев десять лишних запятых, будет читать второй абзац. У редактора еще сто рассказов лежит, ждет своей очереди, а брошенный ему в почту невычитанный рассказ - проявление неуважения, вы простите.

Кстати, судьи с моим мнением согласны... вам это ни о чем не говорит?
Ворчун_Нибелунгов

 

Сообщение руслан Сентябрь 3rd, 2005, 1:16 pm

Друзья, так можно до посинения дискутировать :) Давайте как-то определимся...

Думаю что абсолютно безграмотные тексты, где автор не подозревает о существовании запятых и тире, всё-таки права на жизнь не имеют - все мы в школе учились и книги читаем, так что, какой-никакой уровень грамотности иметь ПРОСТО ОБЯЗАНЫ. Опять же, вычитывать тексты на пример ошибок ПРОСТО НЕОБХОДИМО из уважения к читателю.

Однако же, не стоит и перегибать палку...все мы грешны и от ОШИБОК НИКТО НЕ ЗАСТРАХОВАН :!: Даже именитые писатели.
Думаю самое главное ЗАДЕВАЕТ вас текст или нет...а ошибки...всё же вторичны, что не отменяет, конечно, их тщательное выпалывание.


Личное - рассказ "Западня" мне понравился, вызвал сочувствие к героям, задел некие струны...и плевать мне на ошибки в тексте с высокой колокольни. :) Но это уже субъективно разумеется.
руслан

 

Сообщение Наташа Сентябрь 3rd, 2005, 1:17 pm

Ворчун_Нибелунгов, вот эта ситуация. Просто посмотрите что к чему.
http://www1.forum.eksmo.ru/viewtopic.ph ... sc&start=0

И ещё. Лично против вас ничего не имею. Просто хотелось бы понимания и терпения.
Сказать "Западня" - позор" легко. Трудно потом вытащить автора из уныния.
А вы другие её рассказы читали? Там душа, понимаете? Душа. Эх...
Наташа

 
Сообщения: 332
Зарегистрирован: Декабрь 9th, 2004, 10:44 pm

Сообщение Ворчун_Нибелунгов Сентябрь 3rd, 2005, 1:21 pm

руслан, лично для меня число ошибок определяет отношение к рассказу. Именно по такому критерию я сужу. Некоторое количество ошибок допустимо, но в какой-то момент количество начинает "скатывать" рассказ в глубокий минус.
Вы, руслан, а также Наташа, а также ...другие форумчане могут судить так, как считают нужным, и я не буду вас (их) отговаривать или учить, "как надо". В свою очередь и я от своих критериев отказываться не считаю нужным.
Как-то так.
Ворчун_Нибелунгов

 

Сообщение Наташа Сентябрь 3rd, 2005, 1:22 pm

Ворчун_Нибелунгов писал(а):Кстати, судьи с моим мнением согласны... вам это ни о чем не говорит?


Нет. Мне всё равно.
Я их не знаю, не читала и читать, скорее всего, не буду. Я читаю только классику и совр.заруб. лит-ру.
Наташа

 
Сообщения: 332
Зарегистрирован: Декабрь 9th, 2004, 10:44 pm

Сообщение руслан Сентябрь 3rd, 2005, 1:22 pm

Почитал ссылочку - вот опять же, хороший рассказ человек написал, увлекательный...а потом пошла тягомотина - вот если бы автору так да этак...а вот тут штамп...противно это читать, знаете ли...
руслан

 

Сообщение Вотизит Сентябрь 3rd, 2005, 1:22 pm

Ворчун_Нибелунгов,
Не, такое не канает за отмазу, пардон май френч


Нармальный френч. :) Сам такой ношу.
Но вот видите, Наташа считает, что
Это - безграмотно построенная фраза.
, а фраза то построена нормально. Безграмотна - пунктуация.

Што интересно, прям разрываюсь весь на части. С одной стороны, ошипки в тексте сильно раздражають, с другой, согласен с Наташей, в откликах заострять внимание на грамматических ошипках смысла не имеет, время и место можно на другое потратить.
Диалектика, однака! Изображение
Вотизит

 

Сообщение просто мария Сентябрь 3rd, 2005, 1:24 pm

Видимо, следуит читать так:
"Ранним утром, я, переполненный самыми радужными настроениями (вчера получил диплом журналиста и буквально чувствую силы воротить горы), шел к редактору журнала где прохожу практику"


Еще бы запятую перед "где" добавить - и совсем хорошо бы было!

Я вообще Вордом не пользуюсь - пишу в Лексиконе - и все свои ошибки выверяю сама. И полностью согласна - невычитанный, с синтаксическими ошибками чуть ли не в каждом абзаце рассказ, даже хороший, производит неприятное впечатление. (Упаси боже, я не "Западню"имею в виду, а говорю "в принципе"!) Ведь рассказ воспринимается весь, целиком - и язык, и сюжет, и диалоги.
Последний раз редактировалось просто мария Сентябрь 3rd, 2005, 1:28 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
просто мария
Автор Экслибриса - 10 книг/Почетный гражданин форума / Модератор
 
Сообщения: 6285
Зарегистрирован: Апрель 12th, 2005, 5:56 pm

Сообщение руслан Сентябрь 3rd, 2005, 1:25 pm

впервые согласен с Вотизит, :mrgreen: :wink:

Ворчун_Нибелунгов, я ж и говорю что НЕКОТОРОЕ КОЛИЧЕСТВО ОШИБОК ДОПУСТИМО :wink: мы по сути об одном говорим. Но ворчать не надо :)
руслан

 

Сообщение Ворчун_Нибелунгов Сентябрь 3rd, 2005, 1:34 pm

Наташа, этот рассказ - того же автора? Автора "Западни"?
Во всяком случае, в начале видим те же приёмы построения текста: вот мир, он такой, вот площадь, она такая, а вот главные герои. Такие.
Далее описание в стиле газетном - он сказал, потом достал, позвонил, и это привлекло внимание... Простите, но такое начало не может меня заинтересовать, несмотря на красивые описания. Техники, техники построения текста не хватает.
Двое взрослых мужиков, опять же... Это описание, это герои романа/рассказа? Лукьяненко, Стругацкие, Булычев написал бы такую беспомощную фразу про двоих взрослых мужиков?
Дилетантский текст, Наташа, простите... ну не может такое произвести на меня впечатление. Каждому свой читатель, так вот этот автор пишет точно не для меня
Ворчун_Нибелунгов

 

Сообщение руслан Сентябрь 3rd, 2005, 1:35 pm

Наташа писал(а):
Ворчун_Нибелунгов писал(а):Кстати, судьи с моим мнением согласны... вам это ни о чем не говорит?


Нет. Мне всё равно.
Я их не знаю, не читала и читать, скорее всего, не буду. Я читаю только классику и совр.заруб. лит-ру.


Зря Вы так.
руслан

 

Сообщение Наташа Сентябрь 3rd, 2005, 1:37 pm

Ворчун_Нибелунгов, ну, что вы! Это не тот же автор. Далеко не тот :) Там Атос. Тут Сова. Как плюс и минус.
Я вообще-то хотела, чтобы вы не сам текст посмотрели, а комментарии :roll:
Наташа

 
Сообщения: 332
Зарегистрирован: Декабрь 9th, 2004, 10:44 pm

Сообщение Наташа Сентябрь 3rd, 2005, 1:38 pm

руслан писал(а):
Наташа писал(а):
Ворчун_Нибелунгов писал(а):Кстати, судьи с моим мнением согласны... вам это ни о чем не говорит?


Нет. Мне всё равно.
Я их не знаю, не читала и читать, скорее всего, не буду. Я читаю только классику и совр.заруб. лит-ру.


Зря Вы так.


:?: :?:
Наташа

 
Сообщения: 332
Зарегистрирован: Декабрь 9th, 2004, 10:44 pm

Сообщение руслан Сентябрь 3rd, 2005, 1:41 pm

потому как есть и другие достойные внимания жанры :!: но Вас, Натали, всё равно не убедишь, я знаю :P

А рассказ Атоса - хороший!
руслан

 

Сообщение Ворчун_Нибелунгов Сентябрь 3rd, 2005, 1:49 pm

Комментарии я просмотрела, а вот рассказ не осилила. Судя по тому, как начинается это произведение, дальше все будет примерно так же. Поэтому редакторские комментарии Иманки считаю оправданными.
Вообще, удивительно, как у нее хватает терпения писать такие длинные и подробные разборы. Это ж сколько денег можно было за это время заработать! :)
Ворчун_Нибелунгов

 

Сообщение Наташа Сентябрь 3rd, 2005, 2:00 pm

Ворчун_Нибелунгов, денег?? Ах, ну да...

Послушайте, у меня к вам предложение.
Открывайте в "Мастерской" новую страничку. И займёмся серьёзно вопросами грамматики. А?
Наташа

 
Сообщения: 332
Зарегистрирован: Декабрь 9th, 2004, 10:44 pm

Сообщение руслан Сентябрь 3rd, 2005, 2:04 pm

За деньги!! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
руслан

 

Пред.След.

Вернуться в "Исполнение желания"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron