Страница 2 из 2

СообщениеДобавлено: Февраль 17th, 2007, 9:47 am
Джет
Однозначно - не понравилось. Такое впечатление, что... ненастоящее все какое-то, резиновое. Сорри.

СообщениеДобавлено: Февраль 17th, 2007, 10:38 am
Искатель
Амрит писал(а):
сколько все-таки лет этой Марине? То ее называют девушкой, то девочкой.

Смутило поведение девочки, которая видит отрубленную голову! и говорит - так недолжно быть, это плохие пираты.
"Это неправильные пчелы, и они делают неправильный мед".

Во-во, :D мне именно это и понравилось.

Остальное... да, проваливается. Особенно магия - в рассказе это ружьё, которое "не выстретило". Ледяные заклятья, файерболы - антураж, не более.

СообщениеДобавлено: Февраль 18th, 2007, 8:32 am
Sharga
Бестия писал(а):По тексту у меня осталось много непоняток:
- почему ни Карл, ни девчонки-магички, ни Марина, ни уж тем более их учитель не используют магию, чтобы противостоять пиратам и сбежать от них? Что мешало Марине применить то же ледяное заклинание не в комнате с благодетелем, который ее выкупил, а на палубе корабля?

Магия Карла, учителя и близняшек - не боевая. Всё, что они могут - укрыть предмет от посторонних глаз. Да и то, только когда никто не видит. Маринка же ещё только учится колдовать. Её ледяная магия Роджеру особого вреда не нанесла, на палубе вообще кастать её было бессмысленно. Кроме того, при первой встрече с пиратами у девушки был шок, она могла вообще позабыть, что умеет колдовать.
- если Мадам - жена пирата Роджера, то почему он выставляет рабов на продажу, а его жена выкупает их за бешеные деньги? Это у них такое милое семейное развлечение что ли?

Деньги отмывают. Если б Роджер просто отдавал девиц Мадам, у властей возник бы законный вопрос - где она их берёт? А так публичный аукцион, всё честь честью. Потому и платит она любую цену - всё равно деньги из семейного бюджета никуда не денутся :roll:

СообщениеДобавлено: Февраль 19th, 2007, 6:09 pm
Светлана С.
Ну что вы, коллеги-рецензенты, говорите: любви нет.
Есть любовь. В последней строчке.
И относящимся к фэнтези рассказ назвать можно. Ведь и магия присутствует, и чужой мир.
Только населен он странными людьми какими-то. Пятнадцатилетняя девушка (все-таки в этом возрасте они уже девушки) слишком, мягко говоря, наивная. Автор в одном комменте пишет, что вначале ГГ было десять лет. Вот это больше подходит.
Про имена уже без меня сказали. "Винегрет" из имен режет глаз.
А вообще-то у меня создалось впечатление, что Автор - очень молодой автор.
А, значит, у него все еще впереди.

СообщениеДобавлено: Февраль 19th, 2007, 6:16 pm
Искатель
Черепашка Ня писал(а):Только населен он странными людьми какими-то. Пятнадцатилетняя девушка (все-таки в этом возрасте они уже девушки) слишком, мягко говоря, наивная.

Вот тут я с вами позволю себе не согласиться. Тот же Домострой говорит - "женщина, что ребёнок". И он не кривит душой, правда; в доиндустральных обществах женщины действительно были инфантильны. Я не феминистка, но знаю, что их сознательно оставляли по развитию на уровне 12-14 летних, потому что считалось, что "так правильнее". Это не очередная 'теория заговора', просто констатация факта - так оно было в Древней Греции, так оно обстояло и в России 17-го века, и Англии 16-го.

--
Ещё раз смакую фразу "Это неправильные пираты". За её одну уже можно высказать респекты Автору. Я думаю, единственная реальная придирка к рассказу (на том уровне, на котором он написан) - это имена. Всё остальное придёт со временем. И потом, не забывайте - его на форум вывесили одним из первых! :!:

СообщениеДобавлено: Февраль 19th, 2007, 7:51 pm
Светлана С.
nightfall,
Спасибо за информацию.

Автор, простите. Свое замечание по поводу возраста снимаю.

СообщениеДобавлено: Февраль 19th, 2007, 11:01 pm
Амрит
Вот тут я с вами позволю себе не согласиться. Тот же Домострой говорит - "женщина, что ребёнок". И он не кривит душой, правда; в доиндустральных обществах женщины действительно были инфантильны. Я не феминистка, но знаю, что их сознательно оставляли по развитию на уровне 12-14 летних, потому что считалось, что "так правильнее". Это не очередная 'теория заговора', просто констатация факта - так оно было в Древней Греции, так оно обстояло и в России 17-го века, и Англии 16-го.


Но ведь фентази = это не исторический жанр!
И читательницы в основном дамы вполне адекватные возрасту и времени. Я полагаю, ляпы с возрастом были сделаны не умышленно и без истоических экскурсов, а именно потому, как сказал автор - по мере написания рассказа возраст героини менялся. Иначе срочно садимся и переписываем всю фентази с учетом Домостроя. И не будет у нас ни Андре Нортон, ни Урсулы ле ГУинн, Ольги Громыко.

СообщениеДобавлено: Февраль 21st, 2007, 1:33 pm
Сергей Литвинов
Дорогой Автор!
Вас совершенно правильно критиковали за нелогичность, немотивированность поведения героини, за то, что оно (поведение) не соответствует её заявленному возрасту. И упрек в ненастоящести, "резиновости" происходящего - в точку. Понимаете, рассказ ваш более всего похож для своего рода "салонную литературу": вот собрались мои друзья, Таньчик, Ксю, Маринка - а прочту-ка я им историйку... К настоящей литературе (и даже беллетристике, и даже паралитературе) заявленный рассказ отношения не имеет. Литература - все ж таки кровопусканье - прежде всего самому себе. Здесь - клюквенный сок.
По-моему, автор Вы очень молодой (если не по возрасту, то по опыту). Хотите заниматься писанием и дальше - отнеситесь к делу серьезно. Не хотите - в жизни есть множество гораздо более увлекательных занятий.
Не огрочайтесь.

СообщениеДобавлено: Февраль 23rd, 2007, 8:27 pm
Седлова Валентина
Очень слабенький и сырой текст. Мотивация героини не соответствует заявленному возрасту, мораль хромает на обе ноги, иначе бы с чего брат и прочие положительные герои остаются в плену, а та, из-за которой и произошло несчастье, фактически отделалась легким испугом. Финальное заявление спасителя о том, что любовь с первого взгляда существует, - выглядит взятым с потолка, поскольку кроме как выкупом он эту самую любовь не подтвердил. Да и выкуп, скорее, розыгрыш, учитывая фальшивые монеты. Не продуманы отношения между второстепенными героями: Мадам никак не может быть женой Роджера, иначе зачем весь этот цирк с выкупом? Значит, скорее всего, перед нами снова отрывок из будущего романа. Единственное, что порадовало – живой язык автора. Читать было увлекательно, хотя временами откровенно веселили перлы вроде «это плохие пираты».