Объявления

Писать просто и ясно так же трудно, как быть искренним и добрым.
(с)Сомерсет Моэм


Идёт по миру вьялица

Модератор: просто мария

Re: Идёт по миру вьялица

Сообщение fmaster Февраль 3rd, 2012, 7:42 pm

Хорошую стилизацию написать трудно, очень трудно! Но здесь это почти удалось, несмотря на её "адаптированность". Порадовал Словарик, забота о читателе это правильно, это мы "одобрям"! Пусть он лишний раз почувствует красоту и глубину, а главное жизненность родного языка.
Сам сюжет меня не порадовал, пустой он какой-то. Кризис да, тут всё ясно, но каким геройством героиня из него выбралась? От неё же ничего и не требовалось, кроме как положить замёрзшую ладошку на лоб "собачки говоряшшей" :)
Но реализовано хорошо, мне понравилось.
Удачи на конкурсе! :)
fmaster

 
Сообщения: 290
Зарегистрирован: Март 30th, 2005, 5:55 pm
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Re: Идёт по миру вьялица

Сообщение Автор Февраль 3rd, 2012, 9:49 pm

fmaster писал(а):Хорошую стилизацию написать трудно, очень трудно! Но здесь это почти удалось, несмотря на её "адаптированность".

Благодарствую... Расшифруйте, однако, что подразумевается под адаптированностью?
Порадовал Словарик, забота о читателе это правильно, это мы "одобрям"! Пусть он лишний раз почувствует красоту и глубину, а главное жизненность родного языка.

Не могу с вами не согласиться: несомненно, Словарику это необходимо.
Сам сюжет меня не порадовал, пустой он какой-то. Кризис да, тут всё ясно, но каким геройством героиня из него выбралась? От неё же ничего и не требовалось, кроме как положить замёрзшую ладошку на лоб "собачки говоряшшей" :)

Пожалуй, и тут соглашусь: можно сюжет расширить и углýбить. Подумаю...
Но реализовано хорошо, мне понравилось.
Удачи на конкурсе! :)

Ещё раз благодарствую.
Аватара пользователя
Автор

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Февраль 2nd, 2007, 6:14 pm

Re: Идёт по миру вьялица

Сообщение fmaster Февраль 3rd, 2012, 9:57 pm

Автор
несомненно, Словарику это необходимо.


Автор злюка, придирается не хуже меня. Как посмел? :mrgreen: Видел я эту несогласованность, да не стал править, поленился. Зачётная оплеуха! :) Но тогда я про "адаптированность" расшифровывать не буду, и так догадаетесь. :)
fmaster

 
Сообщения: 290
Зарегистрирован: Март 30th, 2005, 5:55 pm
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Re: Идёт по миру вьялица

Сообщение Автор Февраль 3rd, 2012, 10:17 pm

fmaster писал(а):Автор
несомненно, Словарику это необходимо.


Автор злюка, придирается не хуже меня. Как посмел? :mrgreen: Видел я эту несогласованность, да не стал править, поленился. Зачётная оплеуха! :)

та нииии... всего лишь дружеское профессиональное подтрунивание :)
Но тогда я про "адаптированность" расшифровывать не буду, и так догадаетесь. :)

к сожалению... понятия не имею :oops: Хотя бы намекните.
Аватара пользователя
Автор

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Февраль 2nd, 2007, 6:14 pm

Re: Идёт по миру вьялица

Сообщение fmaster Февраль 3rd, 2012, 10:24 pm

Адаптация - это когда автор использует в тексте слова, относящиеся к определённой стилистике (архаизмы, жаргонизмы и пр.) Но не делает текст абсолютно по законам выбранного стиля. У вас так, не будете спорить? :) Но получилось вполне гармонично, что я и отметил. А обычно у меня на "стилизации" нервный тик и сыпь по телу. А тут ничего! :mrgreen:
fmaster

 
Сообщения: 290
Зарегистрирован: Март 30th, 2005, 5:55 pm
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Re: Идёт по миру вьялица

Сообщение Автор Февраль 3rd, 2012, 10:48 pm

fmaster писал(а):Адаптация - это когда автор использует в тексте слова, относящиеся к определённой стилистике (архаизмы, жаргонизмы и пр.) Но не делает текст абсолютно по законам выбранного стиля. У вас так, не будете спорить? :)

наверное так... спорить не буду, не спец совсем.
Но получилось вполне гармонично, что я и отметил. А обычно у меня на "стилизации" нервный тик и сыпь по телу. А тут ничего! :mrgreen:

совсем-совсем ничего? замечательно:)
Аватара пользователя
Автор

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Февраль 2nd, 2007, 6:14 pm

Re: Идёт по миру вьялица

Сообщение Upolex Февраль 10th, 2012, 11:20 am

Автор писал(а):
Upolex писал(а):Автор, сказка мне понравилась своей оригинальностью и сказочностью, а язык.... Мама дорогая - слова не читались - проглатывались. Про цветок-кровосос, что в полночь распускается, не ваше? ;)
На вопрос можете не отвечать.
С Уважением.

Спасибо! Надеюсь, с глотанием без врачевателей обошлось :D
про цветок - нет, не моё, а дайте, может, ссылочку, любопытно стало...

Ссылка: как обещал - http://forum.eksmo.ru/viewtopic.php?f=202&t=24969.
А второй рассказ - Drakken c "Эксмо" - что-то не найду. ;)
Глаза скользят, картинки двигаются(С)
Вас не понял, или мы друг друга поняли, но сделали вид,что не поняли(С)
Upolex

 
Сообщения: 1551
Зарегистрирован: Июль 9th, 2011, 4:03 pm
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Re: Идёт по миру вьялица

Сообщение Larisa Февраль 11th, 2012, 5:22 am

Upolex писал(а):
Ссылка: как обещал - http://forum.eksmo.ru/viewtopic.php?f=202&t=24969.
А второй рассказ - Drakken c "Эксмо" - что-то не найду. ;)

Спасибо. Нет, пожалуй, там не я: фотография, несомненно, похожа, однако, если приглядеться...
И вы хотели что-то сказать мне по поводу Ёлки и мыслиного хвоста, если я правильно поняла.
Это моё личное мнение. Оно может не совпадать с другими.
Неопытная Ведьмочка.
Аватара пользователя
Larisa

 
Сообщения: 3046
Зарегистрирован: Ноябрь 4th, 2007, 1:30 am

Пред.

Вернуться в Зимняя сказка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron