значит, тронная речь автора будет такова:)
Скажу честно, книгу эту я писала спустя рукава и и итог мне не понравился. Особенно она не смотрелась на фоне пронзительно-депрессивной Ведьмы@Замуж.ру (которая вышла как Помело для лысой красавицы). Ведьму-замуж я писала и плакала, а вот на этой книге я откровенно отдохнула. Не то что совсем неудача - нет. Но это не та книга, которой я бы в дальнейшем гордилась.
Долго ли коротко, а книгу приняли в Эксмо, подписали контракт и переименовали в "Многодетную ведьму на выданье". Однако потом мы с Эксмо контракт этот расторгли, я отнесла книги в Рипол, и вот тут-то мне пришлось поработать. Мой редактор, Елена Авадяева, написала конкретную такую инструкцию, по которой следовало переделать книгу. И я это сделала. От прежней книги остались рожки да ножки, было удалено процентов 30-40 от книги (ненужная вода и неинтересные эпизоды ) и снова дописано яркими эпизодами, а так же я хорошенько пропитала книгу магией..
Я постигла в процессе работы, как отжимать воду из текста и как написать интересное начало. Это был мощный практикум, и я прямо почувствовла, как резко скакнул мой уровень вверх.
А книга оказалсь после переделок очень хорошенькой. Теперь она мне нравится самой.
И я очень надеюсь, что она понравится моим старым и новым читателям